Se fosses tu... ele estaria agora numa cama de hospital. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً إليك لكان في المستشفى الآن |
Tem sorte em estar vivo. Se tivessem ficado com a Amy... e fugido, ele estaria morto. Ambos. | Open Subtitles | من حظة أنه حي,و إذا كنتما هربتما و أيمي معكما ,لكان ميتاً,كلاكما |
Se meu pai guardasse as coisas para ele mesmo ele estaria numa boa. | Open Subtitles | إن كان والدي يستطيع الإحتفاظ بالأمور لنفسه لكان بأحسن حال |
Se este senhor tivesse tido uma educação holística, será que ele estaria sentado ali? | TED | إذاً فاذا تلقى هذا الشخص تعليماً شاملاً، هل كان سيكون هناك جالساً؟ |
ele estaria seguro. | Open Subtitles | كان يمكن أن ينقل الفتى للعزل الآمن كان سيكون بأمان |
Se não houvesse mandado ele, Estaria vivo. | Open Subtitles | لو لم نقم بارسال الرسالة، لكان حي حتي الان |
Além do mais, se o D.L. tivesse 2 milhões... querida, ele estaria numa ilha tropical, sentado a ver os anos passar, com o Micah. | Open Subtitles | . . بالإضافة إلى أنه لو كان معه مليونين دولار , عزيزتي , لكان هرب إلى جزيرة إستوائية |
Se fosse um peixe-balão, ele estaria morto em seis, no máximo oito horas. | Open Subtitles | إذا كانت السمكة المنتفخة لكان ميتاً خلال 6 إلى 8 ساعات على أقصى تقدير |
Porque se fosse, ele estaria aqui. | Open Subtitles | لأنه لو كان شخصاً يستحق أن أتعرف إليه لكان هنا الآن |
Se tivesses feito o que era suposto fazeres, ele estaria vivo agora. | Open Subtitles | , لو أنك فعلت ما كان عليك فعله لكان سيكون حياً الآن |
ele estaria aqui, se não fosse assim. Se tivesse sido ele a segurar no cheque... | Open Subtitles | لكان في مكانكِ هُنا الآن لو أخذ ذلك الشيك، لكنه لم يفعل، بل أنتِ فعلتِ ذلك. |
Há três anos atrás, se eu não tivesse deixado o meu irmão entrar naquele avião, agora, ele estaria preso e não enterrado, não é verdade? | Open Subtitles | قبل ثلاث سنين إن لم أسمح لأخي بأن يصعد على الطائرة لكان الآن، جالساً في السجن |
E se você tivesse morrido em vez dele, ele estaria a fazer exactamente as mesmas perguntas. | Open Subtitles | ولو مت أنت بدلاً منه لكان هنا يطرح الأسئلة ذاتها |
Se as suas mãos tivessem sido as minhas mãos neste paciente, ele estaria morto. | Open Subtitles | لو كانت يداك محل يداي فوق هذا المريض لكان ميتًا |
Se conseguisse prová-las, ele estaria preso. | Open Subtitles | صدقني,لو أثبت ذلك ,لكان في الحجز |
Maldição! Se tivesse chegado antes, ele estaria respirando. | Open Subtitles | لو كنت بكرت دقيقتين لكان حيا الان |
Graças a Deus ele não foi para a estação ou ele estaria morto | Open Subtitles | الحمد الله انه لم يذهب الى المحطه والا لكان ميت الان! |
ele estaria igualmente morto, mas você não estaria a sentir-se assim. | Open Subtitles | كان سيكون ميتًا كما هو الآن، لكن شعورك لن يكون هكذا. |
Não consigo deixar de pensar no quão ele estaria orgulhoso de si neste momento. | Open Subtitles | لا يسعني إلا التصوّر كم كان سيكون فخورا بك الآن |
ele estaria aqui, agora, - em casa, se não fosse... | Open Subtitles | كان سيكون هنا معنا، الآن لولميكنلـ.. |