"ele fez comigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعله بي
        
    • فعل معي
        
    • فعل لي
        
    Isto deixa-me muito chateada, mais do que ele fez comigo ou o que ele tirou de mim, o que não dei em troca. Open Subtitles إنه يجعلني غاضبة كثيراً فأكثر ما يغضبني مما فعله بي أو ما سلبه مني هو ما لم أفعل رداً على هذا
    Eu estava tanta raiva do David pelo o que ele fez comigo. Open Subtitles كنت غاضبة جدا من ديفيد بسبب ما فعله بي
    Eu não me lembro do que ele fez comigo. Open Subtitles لا أذكر ما فعله بي.
    Ele podia dizer ao Dinkler onde ir, como ele fez comigo. Open Subtitles كان بإمكان المفجّر أن يخبره لأين يذهب مثلما فعل معي
    E vou ficar do lado dele, tal como ele fez comigo todos estes anos. Open Subtitles وسأقف بجانبه مثلما فعل معي كل هذه السنوات
    Olhem o que ele fez comigo! Open Subtitles أنظر ماذا فعل لي
    Não me lembro do que ele fez comigo. Open Subtitles لا أذكر ما فعله بي
    Porque foi o que ele fez comigo. Open Subtitles لأن هذا ما فعله بي
    Sabia o que ele fez comigo. Open Subtitles لقد عرفت ما فعله بي.
    Por causa do que ele fez comigo. Open Subtitles بسبب ما فعله بي
    Ele merece pior, do que ele fez comigo. Open Subtitles اريده بشده لما فعله بي
    Tu não sabes o que ele fez comigo. Open Subtitles أنت لا تعرف ما قد فعله بي
    Tal como ele fez comigo e com a minha mãe... e com a minha meia-irmã e a mãe, e agora com a Mette. Open Subtitles مثلما فعل معي ومع أمي وشقيقتي وأمها ومع (ميتي)
    Estou a tirar-Ihe tudo o que tem significado para ele, como ele fez comigo, quando mandou matar o Michael. Open Subtitles أنا أجرده من كلّ شيء له قيمة عنده مثلما فعل معي حينما قتل (مايكل)
    Como ele fez comigo. Open Subtitles كما فعل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more