"ele fez-nos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جعلنا
        
    Ele fez-nos crer que te amava. Open Subtitles قطع كل ثقتنا فيه جعلنا كلنا نظن أنه يحبك
    Ele fez-nos tomar consciência do complexo industrial militar. Open Subtitles لقد جعلنا على علم بالمجمع الصناعي العسكري.
    Ele fez-nos ser melhores naquilo que fazemos. Open Subtitles جميعنا تعلمنا الكثير منه جعلنا أفضل في مهامنا
    Caramba. Ele fez-nos vê-lo a dançar durante três horas, e só tem um movimento. Open Subtitles جعلنا نشاهد رقصه لثلاث ساعات وكان لديه فعلا حركة واحدة
    Ele fez-nos mudar da fronteira para cá. Open Subtitles جعلنا نبتعد من الحدود ونأخذ هذا المكان
    Ele fez-nos esperar duas horas e atendeu-nos em cinco minutos. Open Subtitles جعلنا ننتظر ساعتين و قابلنا لخمس دقائق
    Ele fez-nos melhores marinheiros. Open Subtitles لقد جعلنا بحارين أفضل مما كنا عليه.
    Ele fez-nos sentir que não podíamos ser anjos. Open Subtitles جعلنا نشعر باستحالة أن نكون ملائكة.
    Isso não vai acontecer. Ele fez-nos concordar. Open Subtitles كلا، محال أن يحدث هذا - لقد جعلنا نوافق على هذا -
    Mas ele, Ele fez-nos mosqueteiros. Open Subtitles ولكنه جعلنا فرساناً.
    Ele fez-nos perder o bruxo. Open Subtitles هو جعلنا نفقد الساحر
    E Ele fez-nos todos parecer estúpidos. Open Subtitles وقد جعلنا جميعا نبدو مغفلين.
    O que mudou? O treinador Tappon pôs-nos finalmente no lugar. Ele fez-nos querer vencer outra vez. Open Subtitles لقد تمكن المدرب (تابون) أخيرًا من تحميسنا، لقد جعلنا نرغب في الفوز مجددًا، وإن كنت تريده كفاية فستصل له
    Ele fez-nos melhores heróis. Open Subtitles أنه جعلنا أبطال أفضل.
    Ele fez-nos ver coisas. Open Subtitles جعلنا ننظر الى اشياء
    Ele fez-nos fazer o trabalho deles. Open Subtitles جعلنا نقوم بعملهم
    Ele fez-nos... escolher. Open Subtitles جعلنا نختار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more