"ele ficará bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكون على ما يرام
        
    • هل سيكون بخير
        
    • سوف يكون بخير
        
    • انه سيكون بخير
        
    Ele ficará bem. Desde que se lembre de quem são os amigos dele. Open Subtitles سيكون على ما يرام طالما يتذكر من هم أصدقاؤه
    - Ele perdeu muito sangue. Mas acredito que Ele ficará bem. Open Subtitles لقد فقد الكثير من الدماء , لكنني أظنه سيكون على ما يرام
    Se fizer o oposto de mim, Ele ficará bem. Open Subtitles إن إنعطف يسارًا، أينما إنعطفتُ أنا يمينًا، سيكون على ما يرام
    - Reclama de dor nas costas. - Ele ficará bem? Open Subtitles ــ مبدئيّاً يعاني من آلام في الظهر ــ هل سيكون بخير ؟
    - Ele ficará bem? Open Subtitles هل سيكون بخير ايها الضابط ؟
    A corrente eléctrica durou 15 segundos, Ele ficará bem. Open Subtitles يحدث ذلك لمدة 15 ثانية سوف يكون بخير
    Levará algum tempo, mas, Ele ficará bem. Open Subtitles سوف يكون بخير سوف تأخذ بعض الوقت
    Tenho a certeza de que Ele ficará bem sozinho mais um pouco. Open Subtitles لكننى متأكّد من انه سيكون بخير لو تركته لفترة اطول
    Está doente, é tratável e Ele ficará bem. Open Subtitles - لديه حالة - انها قابلة للعلاج و هو سيكون على ما يرام
    Ele ficará bem quando voltarmos para o planeta. Open Subtitles سيكون على ما يرام عندما يصل إلى الكوكب
    Obrigado. Acredito que Ele ficará bem. Open Subtitles شكراً أعتقد بأنه سيكون على ما يرام
    - Ele ficará bem. Open Subtitles متاكدة من أنه سيكون على ما يرام
    Ele ficará bem. Estarás lá para protegê-lo. Open Subtitles سيكون على ما يرام وستكون حاضراً لحمايته
    Ele ficará bem? Open Subtitles هل سيكون بخير ؟
    Ao lado do James. Não se preocupe. Ele ficará bem. Open Subtitles لا تقلقي سوف يكون بخير
    Ele ficará bem? Open Subtitles هل سوف يكون بخير ؟
    - Será que Ele ficará bem, sozinho? Open Subtitles اتظني انه سيكون بخير وحده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more