"ele ficou com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد أخذ
        
    • لقد حصل على
        
    Eu conhecia este tipo. Ele ficou com o meu turno hoje. Open Subtitles أعرف هذا الرجل، لقد أخذ مُناوبتي الليلية.
    Ele ficou com um anel de uma mulher ele se transformou num cardo. Open Subtitles لقد أخذ خاتماً من امرأة ومن ثم حولها إلى كومة من القش
    Ele ficou com todas essas coisas sem sequer olhar para mim uma só vez. Open Subtitles لقد أخذ كل تلك الأغراض من قبل بدون أن ينظر لي مرة واحدة
    Ele ficou com 1.2 milhões de dólares de uma mulher com cancro. Open Subtitles لقد حصل على 1.2 مليون دولاراً مِن تلك المرأة - التي كانت مُصابةً بالسرطان
    A mãe pô-lo na direcção. Isso mesmo, Michael. Ele ficou com o teu antigo emprego. Open Subtitles جعلته أمي مسئولاً هذا صحيح يا (مايكل), لقد حصل على عملك
    Ele ficou com o relógio do Walter, um colar do cofre... Open Subtitles لقد أخذ ساعة وولتر وقلادة من الخزنة
    Ele ficou com o nosso dinheiro. Open Subtitles لقد أخذ أموالانا و أعطانا أملاً مزيفاً
    Ele ficou com a minha carta de condução, John. Open Subtitles لقد أخذ رخصة قيادتى ماذا؟
    Ele ficou com tudo o que eu tinha. Tudo. Open Subtitles لقد أخذ كلّ ما أملك
    Ele ficou com o meu escritório. Open Subtitles لقد أخذ مكتبي
    Ele ficou com a minha casa. Open Subtitles لقد أخذ منزلي
    Ele ficou com a tua pen. Open Subtitles لقد أخذ مكانك
    Ele ficou com o distrito das flores. Open Subtitles لقد حصل على منطقة الزهور
    Sim, Ele ficou com o pacote completo. Open Subtitles نعم، لقد حصل على كل الصفقة
    Quando Tom e eu nos divorciámos, Ele ficou com o modelo mais novo. Open Subtitles عندما تطلقنا أنا و (توم) لقد حصل على عارضة أصغر أنا أحمر خجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more