Dizem que ele mantém um museu medonho nas suas masmorras. | Open Subtitles | يقال أنه يُبقي نوعًا ما من التحف المروِعة في الأبراج المحصنة |
Bem... ele mantém os critérios de selecção para ele mesmo. | Open Subtitles | حسنًا، هو يُبقي معاييره قريبة من السترة |
Vês como ele mantém o focinho erguido? | Open Subtitles | اوه هل تشاهد كيف يُبقي أنفه عالياً ؟ |
ele mantém a nossa propriedade segura. | Open Subtitles | يُبقي ملكيّتنا الفكريّة بأمان. |
De alguma maneira, ele mantém o orgulho intacto. | Open Subtitles | إنّه يُبقي كبرياءه مُصانًا بطريقة ما. |
Onde é que ele mantém a rapariga. | Open Subtitles | أين يُبقي سمسار باهارو) الفتاة؟ |
Vou analisar. Talvez nos leve onde ele mantém a Tori. | Open Subtitles | لربّما سَيقودنا إلى حيث يُبقي (توري) |