"ele não queria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يرد
        
    • لم يكن يريد
        
    • لم يرغب
        
    • لا يريد
        
    • لم يُرد
        
    • لم يقصد
        
    • لم يكن راغباً
        
    • لم يكن يرغب
        
    • لم يريد
        
    • لم يكن يريدني
        
    • لم يكن يقصد
        
    • لم يود
        
    • لَمْ يُردْني
        
    • لم يشأ
        
    • لم يكن يحاول
        
    Ele não queria estar perto da esposa. Preocupou-se com meu marido. Open Subtitles لم يرد أن يكون قرب زوجته كان قلقاً بشأن زوجي
    Ele tinha Alzheimer, depois já não tinha, e Ele não queria ter morto ninguém, então, vai continuar com o Alzheimer. Open Subtitles كان لديه الزهايمر ثم لم يعد لديه زهايمر ثم عندها لم يرد أن يكون قد قتل شخصاً ما
    Ele não queria a quimioterapia. Ele não precisava da quimioterapia. Open Subtitles لم يكن يريد المعالجة الكيماويّة ولم يكن بحاجة إليها
    Ele não queria que nenhum dos seus amigos fosse detido, por isso deu a toda a gente este cartão de voluntário falsificado. TED لم يرغب لأي من أصدقائه بأن يقبض عليهم ويحجزون لذا زود كل واحد منهم ببطاقة التطوع الزائفة هذه
    Todo este tempo, tenho dito, que Ele não queria casar. Open Subtitles طوال ذلك الوقت كنت أعتقد أنه لا يريد الزواج
    Precisávamos do voto dele, Ele não queria perder a próxima eleição. Open Subtitles لقد احتجنا صوته وهو لم يرد أن يخسر الانتخابات القادمة
    Ele não queria esperar até que alguém tentasse agir contra o regime. TED لم يرد الانتظار حتى يحاول شخص الاعتداء على النظام.
    Eu quis trabalhar com ele, mas Ele não queria um antigo observador de pássaros, e eu acabei em Cambridge, na Inglaterra. TED لذا أردت العمل معه، لكنه لم يرد مراقب عصافير سابق، وانتهى بي المطاف في جامعة كيمبردج في انجلترا.
    Fui eu quem quis me casar. Ele não queria mas casou. Open Subtitles كنت أنا الذى أردت أن أتزوج ، وكنه لم يرد ذلك
    Mas Ele não queria casar com ela. Open Subtitles وكلّ ذلك الهراء ولكنّه لم يرد الزواج منها
    Apanhámo-lo num encontro secreto. Que dissimulado. Ele não queria que soubéssemos. Open Subtitles ـ لا بد انه موعد غرامي سري ـ الماكر,لابد انه لم يرد ان نعرف به
    - Ele não queria fazê-lo. - Maravilhoso. Ele esteve óptimo. Open Subtitles هو فعلا لم يكن يريد أن يفعل ذلك أعتقد أنه عظيم
    A bronca estava eminente, mas Ele não queria perder o resto do jogo. Open Subtitles كان يعرف أن فريقه سينتصر ولكنه لم يكن يريد أن تفوته المباراة
    Ele não queria trabalhar nos seguros. Open Subtitles هو لم يكن يريد أن يكون في أعمال التأمينات
    Ele não queria o caso ou aceitou-o contrariado. Open Subtitles هو لم يرغب أن يتولى القضية أو ربما كان مستاءً من تعيينه.
    Ele não queria que o Ray Júnior e eu soubéssemos, então ficava afastado durante semanas a fio. Open Subtitles لم يرغب لي وللطفل أن نعلم كي يبتعد لأسابيع في وقت واحد
    Bem, se Ele não queria ligar para a mãe dele, por que é que não ligou você? Open Subtitles إن لم يرغب بالإتصال بأمه لماذا لم تتصل أنت ؟
    Ele não queria a aparência de um conflito a prejudicar a justiça. Open Subtitles هو لا يريد ان يظهر في نزاع الى تلف عمل العدالة
    Ele pensou em dizer a sua esposa que a amava, mas Ele não queria correr o risco de estragar o dia do seu casamento. Open Subtitles فكّر بإخبار زوجته الجديدة بأنه أحبها لكنه لم يُرد المخاطرة بإفساد يوم زفافه
    "O Darry lamenta ter-te batido. "Sabes que Ele não queria. Open Subtitles داري اسف انه ضربك تعلم انه لم يقصد ذلك
    Ele não queria nada mais que ter-te de volta. Open Subtitles لم يكن راغباً بشيء أكثر من رغبته إستعادتكَ.
    Ele não queria filhos e a minha mãe também não. Open Subtitles لم يكن يرغب في طفل و لذلك أمي كانت كذلك أيضا
    Ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que Ele não queria perder. Open Subtitles أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته
    Cá dentro, eu sabia que Ele não queria que eu fosse... Open Subtitles من داخلي فقد كنت أحس بأنه لم يكن يريدني أن...
    Ele não queria te magoar. Open Subtitles لم يكن يقصد أن يؤذيكى
    Entubou-o e Ele não queria ser entubado. Ele tem um documento legal a dizer isso. Open Subtitles أنت أجريت له تنفساً صناعياً و لم يود هذا، معه وثيقة شرعية بذلك
    Acho que há qualquer coisa no jornal que Ele não queria que eu visse. Open Subtitles أعتقد هناك شيء في الصحيفةِ هو لَمْ يُردْني أَنْ أَرى.
    Por causa dos seus impulsos humanitários muito fortes, Ele não queria legitimar um homicídio de nenhuma forma. Open Subtitles بسبب دوافعة الانسانية القوية لم يشأ ان يضفي الشرعية على القتل
    Ele não queria magoar-me, ele queria que eu o ajudasse. Open Subtitles وهو لم يكن يحاول أذيتي كان يريد مني مساعدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more