ele não se importa com a lei, não se importa com as provas, só se preocupa com o que é correcto. | Open Subtitles | لا يكترث للقانون ولا للأدلّة. يكترث لما هو صائب فحسب. |
ele não se importa com a lei, não se importa com as provas, só se preocupa com o que é correcto. | Open Subtitles | لا يكترث للقانون ولا للأدلّة. يكترث لما هو صائب فحسب. |
É óbvio que ele não se importa com a esposa, foi um choque eles terem raptado a miúda dele. | Open Subtitles | هل تمازحني؟ لا شك أنه لا يكترث لأمر زوجته بل صدمه اختطاف خليلته |
Começo a pensar que ele não se importa com esta missão. | Open Subtitles | بدأت أعتقد إنه لا يهتم بهذه المهمة |
ele não se importa com a cor da pele ou gangues. | Open Subtitles | إنه لا يهتم للبشرة أو لون العصابة. |
Tabaco. ele não se importa com sua saude. | Open Subtitles | ،سجائر إنه لا يهتم بصحته |
ele não se importa com sua vida ou qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | هو لا يكترث لحياتك أو حياة الأخرين. |
Esquece o que o meu pai disse porque ele não se importa com nenhuma de vocês. | Open Subtitles | انسي ماقاله أبي لأنه لا يكترث لأيكما |
ele não se importa com o relógio, mas, o grande mestre Balagan, a lutar contra o tempo, responde parcialmente, por intuição. | Open Subtitles | و الحاسب لا يكترث بالوقت, لكن بالنسبة للأستاذ الكبير (بالاغان) في سباق الزمن, عليه أن يعتمد بشكل كبير على سرعة البديهة |
Maldito Conlin, ele não se importa com nada. | Open Subtitles | (كولن اللعين)، لا يكترث لأيّ شيء |
ele não se importa com Russell, Garcia. | Open Subtitles | (إنه لا يهتم لأمر (راسل)، يا (غارسيا |