"ele não veio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يأتي
        
    • لم يأت
        
    • لم يأتِ
        
    • ألم يأت
        
    • ألم يأتي
        
    • لم ياتي
        
    Ele não veio para casa ontem à noite, fiquei preocupada. Open Subtitles هو لم يأتي الى المنزل البارحة؟ أنا فقط قلقة
    Mas, esta noite, Ele não veio. É isso. Open Subtitles ولهذا لم تصل إلى حمام السباحة ولكن اليوم هو لم يأتي معي
    - Ele não veio da primeira vez. - Sentes-te desprezado? Open Subtitles . هو لم يأتي المرة الأولى هل تشعر بالكراهية ؟
    Às vezes dizes coisas que não fazem muito sentido. Claro que Ele não veio senão eu tinha-o visto. Open Subtitles أحيانا تكون غير واقعيا بالطبع لم يأت ، طالما لم أراه
    Desde o dia em que Ele não veio para casa jantar, faz agora 30 anos. Open Subtitles منذ اليوم الذي لم يأتِ فيه للمنزل للعشاء والأمر مستمر منذ 30 سنة
    Ele não veio para o teu lado? Open Subtitles ألم يأت ليكون جوارك ؟
    - Ele não veio trabalhar? Open Subtitles ألم يأتي للعمل اليوم؟
    Ele não veio trabalhar e ninguém sabe porquê. Open Subtitles هو لم يأتي للعمل هذا الصباح ولا أحد يعلم ما السبب
    Ele não veio na sexta, mas imaginei que estava a trabalhar em casa. Open Subtitles أنه لم يأتي يوم الجمعة لكني افترض فقط انه يعمل من المنزل
    Ele não veio para o império romano para andar em fuga, veio para aí se fixar. Open Subtitles فهوَ لم يأتي إلى الإمبراطورية ليُشعِل ثورة
    Ele não veio para vê-la, veio para ir dar uma queca. Open Subtitles هو لم يأتي لرؤيتها جاء ليأخذ دفن
    Esperei na praça mas Ele não veio. Open Subtitles انتظرته في الساحة ولكنه لم يأتي
    Ele não veio receber o pagamento. Open Subtitles عندما لم يأتي لاستلام أخر مرتب له
    Ele não veio aqui para fazer compras, Jack. Open Subtitles إنه لم يأتي إلى هنا للتسوّق، جاك
    Não, Ele não veio comigo. Estar a gozar a lua-de-mel em Espanha. Open Subtitles لا نه لم يأتي انه في شهر العسل
    Ele não veio cá para te repreender, Bill. Open Subtitles إنّه لم يأت هنا لتأنيبك أو توبيخك لأي شيء يا بيل.
    Sabia que alguma coisa estava errada quando Ele não veio ontem. Open Subtitles كنت أعرف شيئا ما كان خطأ عندما لم يأت في صباح أمس
    Se for por causa do incidente da noite passada, garanto-te que Ele não veio do meu campo. Open Subtitles إذا كانت هذه عن الحادث الليلة الماضية، أنا أؤكد لكم أنه لم يأت من مخيم بلدي.
    Ele não veio comigo, ele veio contigo. Open Subtitles لقد عـاد معكِ لم يأتِ معي ، لقد أتى معك
    Ele não veio à minha procura! Open Subtitles , هو لم يأتِ للبحث عني
    Ele não veio por aqui? Nada? Open Subtitles ألم يأت من هنا؟
    Ele não veio? Open Subtitles ألم يأتي ؟
    Ele não veio pedir ajuda, mas sim de autorização. Open Subtitles إنه لم ياتي لطلب المساعدة بل حضر من اجل ان يحصل على التصريح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more