Você não gostou da maneira que ele olhava para a sua filha tal como o seu ex-marido não gostou | Open Subtitles | لم تعجبكِ حتى أكثر من زوجك السابق الطريقة التي كان ينظر بها لابنتك |
Eu via a forma como ele olhava para o James Levay. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إلى جيمس ليفاي |
Vi como ele olhava para ti, e como olhavas para ele. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إليك، وكيف كنت تنظرين إليه |
(Risos) Fiquei confusa, porque não tinha sido fisicamente difícil. Porque é que ele olhava para mim com tal espanto? | TED | (ضحك) شعرت بالحيرة لأن الحريق لم يكن شديدًا لهذه الدرجة، إذن لماذا كان ينظر إلي بهذه الدهشة؟ |
Eu nunca gostei da maneira Como ele olhava para a Jody. | Open Subtitles | (لم تعجبني أبداً الطريقة التي كان ينظر بها ل (جودي |
Bem vi como ele olhava para ti. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي ينظر بها إليك |
Tinha reparado na forma como ele olhava para ela. | Open Subtitles | رأيتُ الطريقة التي كان ينظر بها إليها |
Havia algo na maneira como ele olhava para mim, como... | Open Subtitles | كان هناك شيء حول الطريقة التي ينظر بها إليّ، كان كأنّه... |
Honestamente, foi só a maneira como ele olhava para ti. | Open Subtitles | انها فقط الطريقه التي كان ينظر اليك بها |
ele olhava para mim e dizia: | Open Subtitles | " كان ينظر لي ويقول : "هذا اسطبلنا ومن سيفعل ذلك غيرنا؟ |
Por vezes, ele olhava para mim e já nem sabia quem eu era. | Open Subtitles | أحيانا، كان ينظر إلي ولا يتعرف علي. |
Viste como ele olhava para o gato? | Open Subtitles | هل رأيت كيف كان ينظر للقطه؟ |
E a maneira que ele olhava para mim... | Open Subtitles | الطريقة التي كان ينظر به إلي... |