Ele pensava estar a trabalhar em resistência à radiação. Nunca lhe disse qual era realmente o projecto. | Open Subtitles | كان يعتقد أنه يجري ابحاث عن مقاومة الإشعاع , لم نقم بإخباره بطبيعة هذه الأبحاث |
Um jovem convencido de 16 anos, demasiado cheio de si próprio para reparar no que Ele pensava serem apenas um bando de miúdos ranhosos. | Open Subtitles | الفتى الصغير صاحب 16 عاماً قد أصطحبه غروره ليدفع ثمن اللامبالاة و الذي كان يعتقد أن هذا الأمر مُجرّد شغب و حسب |
Convenci o jovem Lloyd, que a dor de braço que Ele pensava ser um ataque cardíaco era apenas o quê, Lloyd? | Open Subtitles | لقد أقنعت لويد بأن ألم الذراع الذي كان يظن أنه بسبب أزمة قلبية ما هو إلا ماذا لويد ؟ |
Eu estava a colocar uma questão socialmente constrangedora com uma resposta que Ele pensava que poderia não ser particularmente interessante. | TED | كنت أخذ سؤال اجتماعي مُحرج له إجابة كان يظن انها عملياً غير مهمة بحد ذاتها |
Ele pensava que eu era daquelas altas Suecas louras. | Open Subtitles | لقد ظن أنني واحدة من السويديات الطويلات الشقراوات |
Ele pensava que tu eras o Kinvares, certo? Foi por isso que lutaram com espadas reais. | Open Subtitles | لقد اعتقد أنك كانفيراس من أجل ذلك تقاتلما حقيقيا بسيوف |
Não, Ele pensava na Visão que tinha para a África do Sul e para os seres humanos. | TED | لا , بل كان يفكر برؤية لجنوب أفريقيا .. وللبشرية جمعاء .. هذا ما أبقاه |
Ele pensava que alguém que soubesse o que era uma vela tinha de ser santo. | Open Subtitles | كان يعتقد أن أى شخص يعرف ما هو الشٌراع فلابد أن يكون قديساً |
Ele pensava ser superior aos jogos corporativistas. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد أن ألعاب الشركة كانت بعيدة عنه |
Mas, ao contrário de mim, acho que Ele pensava que tinha algo a provar. | Open Subtitles | لكن ليس مثلي، أظن بأنه كان يعتقد أن لديه شيئ لإثباته |
Da última vez que falei com ele Ele pensava que ainda havia uma segunda hipótese. | Open Subtitles | اخر مرة تحدثت إليه فيها كان يعتقد أن لديه فرصة أخرى |
Ele pensava que aquilo era demasiado complicado e achava que a sua complexidade criava margens de erro que podiam, de facto, magoar pessoas. | TED | كان يظن بأنه معقدٌ جدًا وظن بأن تعقيده خلق هامشًا من الخطأ بإمكانه بالفعل الإضرار بالناس. |
Claro que não. Ele pensava que o nosso plano era pedir um resgate à cidade. | Open Subtitles | بالطبع لا , لقد كان يظن أن خطتنا هى إجبار المدينه على دفع فدية |
A única razão por que o pai lhe deixou $ 10 milhões foi porque Ele pensava que ela era a mãe da filha dele. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي ترك والدنا لها 10 ملايين دولار لأنه كان يظن انه والد ابنتها |
Bem... Ele pensava que era cobaia de um programa do governo para controlar mentes. | Open Subtitles | لقد ظن أنه كان موضع دراسة تجربة سرية للحكومة للتحكم بالعقول |
Ele pensava que todos viriam visitá-lo. Mas não veio ninguém. | Open Subtitles | لقد ظن أنهم جميعاً سيأتون لزيارته ولكن لم يفعل أحد |
Ele pensava que tomava tranquilizantes, mas não estava, pois não? | Open Subtitles | لقد اعتقد انه كان يأخذ المسكنات ولكنه لم يكن أليس كذلك؟ |
Cada dia, quanto mais Ele pensava sobre isso, mais convencido ele ficava. | Open Subtitles | ولكنه كلما كان يفكر فى الأمر أكثر كلما اقتنع به أكثر |
Ele pensava que nós estávamos a lutar. | Open Subtitles | لقد أعتقد اننا نتعارك مع بعض |
O que Ele pensava é que chegava cá e impunha as regras. | Open Subtitles | أترى, ما كان يعتقده بأنه يستطيع القدوم لهنا ووضع القوانين |
Não deve ser tão fácil sair de lá como Ele pensava. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ هو لَيسَ كسهل للإنفِصال مِنْ هناك كما إعتقدَ. |
Era apenas um livre-pensador... mas alguém não gostou do que Ele pensava. | Open Subtitles | أبي لم يؤذي أي شخص كان يفكر بالحرية فقط لكن شخص ما لم يحب أفكاره |
- Ele pensava que podia... | Open Subtitles | لقد فكر بأن |