"ele perder" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خسر
        
    • يخسر
        
    Se ele perder com o teu pequeno brinquedo, não é disso que ele passa: uma brincadeira fraca. Open Subtitles اذا خسر امام العابك فسيظهر علي حقيقته ,جرو ضعيف
    Agora, se ele perder, fica de fora, porque apostou as fichas todas. Open Subtitles إذا خسر هذا,سيخرج من اللعبة لأنه راهن بكل ما معه
    Queremos saber se quando chegar a altura ele perder o emprego se o governo o apoia? Open Subtitles ونريد ان نعرف عندما يحين الوقت اذا خسر عمله هل ستقف الحكومة الى جانبه؟
    Mas e se ele perder mais voltando cedo ao trabalho? Open Subtitles .. حسناً . ماذا لو خسر الرجل أكثر لو رجع للعمل بهذه السرعه؟
    É claro que é suposto ele perder! Foi por isso que o escolhemos. Open Subtitles أنت في هذا مثلي بالطبع هو يفترض بة أن يخسر
    Se ele perder a perna, a compensação será um tiro na cara a vocês os três. Open Subtitles إذا خسر قدمه سأكافأ ثلاثتكم باطلاق النار عليكم في وجوهكم
    O que disse foi, se ele perder, podemos marcar uma desforra... Open Subtitles صحيح, ماقلته كان. إن خسر يمكنه أن يعيد المباراة.
    Se ele perder, pode recorrer durante anos. Open Subtitles لو خسر المحاكمة , يمكنه أن يستأنف لعدة سنوات
    É táctica. Se ele perder, fico rico. Se ele ganhar, mando uma. Open Subtitles -هذا تخطيط , إذا خسر سوف أكون غنى إذا ربح سوف أنام
    E se ele perder por causa de mim. Open Subtitles وماذا بعد ، اذا خسر السباق بسببي
    Se ele perder a mão, perde o emprego. Ele não é como nós. Open Subtitles إن خسر يده يخسر كل وظائفه
    Bem, se ele perder, precioso, então comemo-lo! Open Subtitles ! إذا ما خسر أيّها "الغالي" فسنأكله
    Deixas-me em paz se ele ganhar, matas-me se ele perder. Open Subtitles إذا فاز (دوران) تتركني وشأني، وإذا خسر تقتلني.
    Se ele perder, então poderemos combinar outra desforra e... Open Subtitles إن خسر سينعقد مباراة أخرى..
    Mesmo após ele perder o emprego de CEO na Queen Consolidated? Open Subtitles حتّى بعدما خسر السيّد (كوين) عمله كمدير تنفيذيّ لـ (كوين المندمجة)؟
    E se ele perder, isto também descreve o Senador Diaz. Open Subtitles الأمر الذي يصف أيضاً السيناتور (دياز) إذا خسر
    Se ele perder deixa-me consolar-te. Open Subtitles وإن خسر نيكسون... دعني أعزّيك
    Sim, depois de ele perder o emprego no Casino, falava sempre em vingar-se, então quando o homem que o demitiu apareceu aqui, o Ryan revoltou-se. Open Subtitles أجل، بعدما خسر وظيفته في الكازينو، كان يتحدّث دوماً حول العودة إليهم، لذا عندما ظهر الرجل الذي طرده ذات يومٍ، أجل، فقد (رايان) أعصابه.
    Ele foi indiciado por duplo homicídio, assim que ele perder vão mandá-lo para uma instituição de adultos. Open Subtitles لقد لفقوا له تهمة القتل المضاعف وحينما يخسر الجلسة سيقومون بإرساله إلى مركز البالغين
    Não há como ele perder. Open Subtitles إنه نزال ودي يستحيل أن يخسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more