Ele quebrou uma regra. E tem de pagar as consequências. | Open Subtitles | لقد كسر القواعد ويجب أن يتحمل العواقب |
Ele quebrou o código! Ele falhou! | Open Subtitles | لقد كسر القاعدة ،إنه مخطئ |
Ele quebrou essa confiança. Nós não o devemos nada. | Open Subtitles | لقد حطم هذه الثقة نحن لا ندين له بشئ |
Ele quebrou minha câmera e meus óculos. | Open Subtitles | لقد حطم الكاميراالخاص بي ونظاراتي |
Ele quebrou o contacto. | Open Subtitles | لقد تحطم إتصاله معها |
Ainda bem. Ele quebrou todas as leis fundamentais de Deus e do Homem. | Open Subtitles | لقد خرق جميع القوانين الأساسية الإلهية والإنسانية |
Ele quebrou meu polegar. Diga-Ihe para me soltar. | Open Subtitles | وايت، لقد كسر أصبعي |
Ele quebrou as nossas regras. | Open Subtitles | لقد كسر قواعدنا. |
Ele quebrou meu nariz! | Open Subtitles | لقد كسر أنفى اللعينة! |
Por que Ele quebrou tudo? | Open Subtitles | لقد كسر اللعبة |
Ele quebrou a minha espada. | Open Subtitles | لقد كسر سيفي |
Espera, acabei de me lembrar que Ele quebrou o meu jet-ski. | Open Subtitles | انتظر لقد تذكرت لقد حطم مزلاجي المائي |
Ele quebrou ao primeiro golpe. | Open Subtitles | لقد تحطم من الضربة الأولى |
- Ele quebrou as regas. | Open Subtitles | لقد خرق القوانين |