Ele quer que eu vá à quinta do tio no fim-de-semana. | Open Subtitles | يريدني أن آتي إلى مزرعة عمه في العطلة لهذا الأسبوع. |
Acho que Ele quer que eu me sinta melhor. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يريدني أن أشعر على نحوٍ أفضل. |
Ele quer que eu descubra se queres vir connosco. | Open Subtitles | يريدني أن أسألك إن كنت تريد القدوم معنا |
Ele quer que eu faça o quê? | Open Subtitles | هو يريد مني ان افعل ماذا؟ |
Ele deixou-a para mim. Ele quer que eu fique com ela. | Open Subtitles | أعني، أنه تركه لي، ومن الواضح أنه أرادني أن أتملكه |
E, por algum motivo, Ele quer que eu o conduza depressa. | Open Subtitles | ولسبب ما، وقال انه يريد مني لدفع مع الابهام بلدي. |
- Ele quer que eu fique a semana toda. E sabe o que ele vai me dar? | Open Subtitles | "كيت "انه يريدني ان ابقي طوال الاسبوع اتعرفي كم سيدفع لي ؟ |
O meu editor acabou de ligar-me. Ele quer que eu escreva sobre o terramoto. | Open Subtitles | اتصل بي رئيس التحرير ويريدني أن أكتب مقالاً عن الهزة |
- Estou-te a dizer, não podes! - Ele quer que eu vá. | Open Subtitles | أنا أخبرك أنه لا يمكنك ذلك - يريدني أن آتي - |
Podes achar que ele não me honra, mas Ele quer que eu viva aqui. | Open Subtitles | ربما تعتقد أنه لا يشرفني لكنه يريدني أن أعيش هنا |
Ele quer que eu venda o que ele arranjar no pátio, um pequeno extra por fora. | Open Subtitles | أجل، يريدني أن أسوّق ما يستطيع جلبه بعض الأرباح الجانبية |
Ele quer que eu me vire da direita, ou que me vire da esquerda? | Open Subtitles | هل يريدني أن أستدير من اليمين أم من اليسار؟ |
Ele quer que eu apronte tudo para a análise. Estou tendo problemas com o CPB. | Open Subtitles | يريدني أن أبدء في تجهيز البرنامج الذي نستخدمه في التحليل وعندي مشكلة في الدخول اليه |
Ele quer que eu volte a marcar de acordo com a sua disponibilidade. | Open Subtitles | يريدني أن أعيد تحديد موعد آخر في الوقت المناسب لكم |
Ele quer que eu o dirija. Eu quero-te, meu irmão, para seres o anfitrião. | Open Subtitles | و كان يريدني أن أديره و أريدك يا أخي أن تكون المضيف |
Ele quer que eu lhe entregue o relógio. | Open Subtitles | هو يريد مني ان اعطيه الساعة |
Espera. Ele quer que eu vá aí agora? | Open Subtitles | هو يريد مني ان اتي الان ؟ |
Se Ele quer que eu apanhe a caixa de música, ele tem que livrar-me da pulseira. | Open Subtitles | إن أرادني أن أحصلَ لهُ على صندوق الموسيقى، فعليه أن يقطع سوار التتبع |
Não sei como devo ser o homem que Ele quer que eu seja sem o ter a meu lado. | Open Subtitles | لستُ أعلم كيف عساي أصبح الرجل الذي أرادني أن أصبح عليه من دونه. |
Ele quer que eu ponha isto no ar, em rede nacional, ao vivo, dentro de uma hora ou irá matar todos lá dentro. | Open Subtitles | انه يريد مني أن أرسل البلاد، في غضون ساعة ، أو أنه يقتل منهم كل شيء، |
Acho que Ele quer que eu falhe. | Open Subtitles | اعتقد انه يريدني ان افشل |
Recebi o convite do diretor-geral. Ele quer que eu comece imediatamente! Não é fantástico? | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من مدير القناة ويريدني أن آتي في الحال، أوليس هذا رائعاً ؟ |