"ele recusou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد رفض
        
    • لكنه رفض
        
    • هو رفض
        
    • إنه يرفض
        
    • قد رفض
        
    • فرفض
        
    Ele recusou aceitar o seu destino e morreu ao tentar mudá-lo. Open Subtitles لقد رفض قبول هذا المصير و مات و هو يحاول تغييره
    Ele recusou, tinha um olhar enraivecido, e disse que de maneira alguma iria sair dali. Open Subtitles لقد رفض . كانت نظرة الغضب في عينة لن اخرج من كوخ الدجاج ابدا
    Ele recusou fazer sotaque para interpretar o Srikumar. Open Subtitles لقد رفض أداء اللهجة الهندية بدور شريكومار
    Mas Ele recusou. Era muito teimoso. Open Subtitles توسلت لوالدك لكي يقول لي أين هو؛ لكنه رفض
    Eu fiz vários gestos de amizade. Ele recusou todos. Open Subtitles لقد قدّمت عدّة مبادرات صداقة لكنه رفض كلّ واحدة منها
    Ele recusou aconselhamento. Open Subtitles هو رفض الإستشارة في السجن
    Ele recusou juntar-se a nós, ridicularizou nosso trabalho árduo, roubou, enganou, mentiu, e, agora, destruiu a nossa única comida para o Inverno. Open Subtitles إنه يرفض الإنضمام معنّا. لقد سّخر من عملنّا الشاقّ. سارق، مُخادع، و كاذب.
    Ele recusou um contrato - como chefe de segurança. Open Subtitles لقد رفض عملا كرئيس أمن مع متعاهد خاص
    Ele recusou sem lhe dizer nada. Open Subtitles لقد رفض هذا العرض بدون حتى أن يخبرها
    Ele recusou ir a uma sessão de modelos! Open Subtitles لقد رفض الذهاب إلى جلسة العارضات
    Ele recusou o tratamento. Nós temos um vídeo dele. Open Subtitles لقد رفض العلاج لكن بحوزتنا تصوير له
    Ele recusou, já que é um caso aberto. Mas significa... Open Subtitles لقد رفض لكونها قضيّة قتل لمْ تُحلْ بعد، لكن بالرغم، فإنّ ذلك يعني...
    Ele recusou assinar o acordo, não recusou? Open Subtitles لقد رفض أن يوقّع الإتفاق أليس كذلك ؟
    Ele recusou um milhão de dólares. Open Subtitles لقد رفض مليون دولار
    As suas pupilas, mais uma vez, suplicavam ao mestre por alguma comida, mas Ele recusou. Open Subtitles و مرة اخرى رجا التلاميذ معلمهم أن يأكل شيئا، لكنه رفض
    Mas, dei-lhe uma oportunidade e Ele recusou... e, agora, só sinto pena dele. Open Subtitles لكنني أعطيته فرصة ، لكنه رفض لذلك الآن أشعر بالآسف نحوه
    No artigo, diz que pediram ao presidente que comentasse, mas Ele recusou. Open Subtitles يقول المقال أنه طُلب من الرئيس التعليق لكنه رفض
    Ele recusou ter agentes à volta do carro. Open Subtitles أردت وضع عملاء حول سيارته. لكنه رفض.
    E Ele recusou e decidiu fazer as coisas a sua maneira. Open Subtitles هو رفض وقرر ان يعتمد على نفسه
    Ele recusou uma audiência com o Dalai Lama. Open Subtitles إنه يرفض جمهور مجلة (ديلي لاما)
    E desta vez chegámos ao Ehren. E Ele recusou. Open Subtitles و هذا الأمر يعود في الآخر لـ(أرين) و قد رفض
    Rousseau recusou-se a fazê-lo sem ordem escrita... mas a ordem foi repetida e Ele recusou novamente... na frente de testemunhas. Open Subtitles و لكن روسو أصر على موقفه و هنا كرر ميرو الأمر فرفض روسو مرة اخرى كل هذا في حضور شهود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more