Ele saiu do céu de uma espécie de túnel rodopiante. | Open Subtitles | لقد خرج من السماء من نوع من الأنفاق الدوامية |
Olhei para o relógio quando Ele saiu do carro. | Open Subtitles | لقد نظرت الى الساعة عندما خرج من السيارة |
Ele saiu do seu chalé na sexta-feira à tarde e não foi mais visto. | Open Subtitles | لقد خرج من كوخه بعد الظهر يوم الجمعة الماضى ولم يراه أحد من وقتها |
Ele saiu do tanque em transe, com sangue pelo rosto. | Open Subtitles | لقد خرج من هذه المستوعب في حالة شرود وكان الدم يغطي جميع أنحاء وجهه. |
Ele saiu do quarto e parou no armário e depois ameaçou-me com a barra de ferro. | Open Subtitles | خرج من غرفة النوم وتوقف عند الخزانة ولوّح صوبي بقضيبٍ حديديّ |
Ele saiu do segredo e tomou um banho. | Open Subtitles | خرج من الحبس الأنفرادى ذهب مباشرة الى الاغتسال |
- Ele saiu do edifício e da sua jurisdição. | Open Subtitles | انت بتعمل ايه؟ ..هوخرج من المبنى كده هو خرج من حدود سيطرتك |
Ele saiu do carro e vimo-lo subir o quarteirão, como combinado. | Open Subtitles | خرج من السيارة ورأيناه يبتعد كما اتّفقنا |
Uma semana depois que Ele saiu do hospital, ele voltou lá fora. | Open Subtitles | بعدها بأسبوع خرج من المستشفى وعاد إلى هناك |
Se Ele saiu do shopping antes do isolamento, podemos tê-lo perdido. | Open Subtitles | لو خرج من المجمع قبل أن نغلقه، فربما نكون قد فقدناه |
Ele saiu do celeiro, e pude sentir o cheiro de alcool nele. | Open Subtitles | ... خرج من الحضيره و رائحة الشراب الكحولي تفوح من فمه |
Acho que Ele saiu do turno, foi para o carro e foi espancado. | Open Subtitles | تخميني أنه خرج من نوبته ذهب إلى سيارته .. وأعترض طريقه |
Explica como Ele saiu do hotel sem que alguém percebesse. | Open Subtitles | و هذا يفسر كيف أن خرج من الفندق دون أن يلاحظ أحد |
O meu pai deu-lhe emprego no nosso restaurante quando Ele saiu do centro de correcção juvenil. | Open Subtitles | قدّم له والدي وظيفة في مطعمنا باعتباره نادل عندما خرج من سجن الأحداث |
- Ele saiu do apartamento. Alguém deve ter deixado a porta aberta. | Open Subtitles | لقد خرج من الشقة شخص ما ترك الباب مفتوحاً |
Ele saiu do apartamento. Alguém deve ter deixado a porta aberta. | Open Subtitles | لقد خرج من الشقة شخص ما ترك الباب مفتوحاً |
Parece que Ele saiu do quarto, apanhou o criminoso de surpresa, e foi esfaqueado nos intestinos. | Open Subtitles | يبدو وكأنه خرج من غرفة النوم وأخذ الدخيل على حين غرة فطعنه بأحشاؤه |
Ele saiu do banco de trás do carro e depois ouvi um tiro. | Open Subtitles | خرج من المقعد الخلفي للسياره بعد ذلك سمعت صوت ضربه |
Ele saiu do seu gabinete no Congresso há momentos. | Open Subtitles | على مرافقة واحدة طوال أشهر .. خرج من مكاتب الكونغرس قبل لحظات من الآن ... هل هذا صحيح |
Ele saiu do nada e estragou a foto. | Open Subtitles | لقد خرج من العدم، مخرّباً الصورة. |