"ele sempre quis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراد دائماً
        
    • لطالما أراد
        
    • التي أرادها
        
    • أراده هو
        
    Ele sempre quis pintar a nossa porta da frente de vermelho. Open Subtitles لقد أراد دائماً أن يطلي الباب الأمامي باللون الأحمر.
    Ele sempre quis que eu o levasse a Camp Allen. Open Subtitles لقد أراد دائماً أن أختاره لمخيم آلن.
    Ele sempre quis ser bom nalguma coisa. Open Subtitles أراد دائماً أن يكون جيّداً في...
    Sabes, Ele sempre quis dançar com a filha no casamento. Open Subtitles تعلمن، لطالما أراد أن يرقص مع إبنته في زفافها
    Sim, Ele sempre quis ser o primeiro negro a atravessar o Atlântico. Open Subtitles أعرف لطالما أراد أن يكون أول رجل أسود يحلق فوق المحيط الاطلسي
    Espero que ele esteja seguro e feliz, vivendo a vida normal Ele sempre quis, a vida que ele merece ter. Open Subtitles فقط أتمنى أن يكون آمناً وسعيداً يعيش الحياة الطبيعية التي أرادها .. الحياة التي يستحقّها
    Passado algum tempo, acho que o que Ele sempre quis foi continuar a rebolar com a boazona do Ministério Público. Open Subtitles بعد فترة، أعتقد أن كل ما أراده هو أن يستمر في الالتقاء بتلك المدعية العامة المثيرة
    E Anthony é Almirante da Marinha e o Lionel vai ser Bispo, como Ele sempre quis. Open Subtitles و (أنتوني) تولى إمارة الأسطول و(ليونل) سيصبح أسقف كما أراد دائماً.
    O que Ele sempre quis. Open Subtitles -كما أراد دائماً
    Ele sempre quis fazer parte da revolução, mas parece que passou por ele. Open Subtitles لطالما أراد أن يكون جزءاً من الثورة لكن يبدو أنها لم تريده
    Ele sempre quis localizar uns familiares perdidos quando saísse. Open Subtitles لطالما أراد أن يتعقب أسرة مفقودة منذ زمن عندما خرج
    Greenberg, Ele sempre quis interpretar Shylock. Open Subtitles جرينبيرج لطالما أراد أن يؤدي دور شايلوك...
    Ele sempre quis trabalhar com animais. Open Subtitles لطالما أراد العمل مع الحيوانات
    Um relógio Breitling vintage, que Ele sempre quis. Open Subtitles التي أرادها دائما ( VINTAGE BREITLING ) انها ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more