"ele ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كونه
        
    Não, não, não, espere! Não disse nada sobre ele ser enorme! Open Subtitles ،لا، لا، لا، مهلاً لم تذكر شيئاً عن كونه ضخماً
    Não explica a razão de ele ser relevante, para a Segurança Nacional. Open Subtitles لا شيء من ذلك يُفسّر سبب كونه ذي صلة للأمن القومي.
    É mais provável isso do que ele ser de facto um psíquico. Open Subtitles ويتدلي بنفسه أمامنا هذا محتمل أكثر من كونه روحاني أمين لربه
    Ou poderíamos falar sobre o facto de ele ser alto e bonito, divorciado, engraçado, não tem filhos... bonito. Open Subtitles أو يمكننا التكلّم بشأن حقيقة كونه طويل و وسيم مُطلّق , مرِح , ليس لديه أطفال
    O facto de ele ser local em Buenos Aires e Berlim, tem a ver com a vida. TED كونه محليا من بوينس أيرس و برلين، فهذا أمر متعلق بالحياة.
    Torrio sabia que o facto de ele ser um gangster... era o que excitava Blanche. Open Subtitles أن توريو كان مدركا أن حقيقة كونه رجل عصابات كانت لتكون مثيرة لإعجاب بلانش
    Pergunto-me se o facto de ele ser cego, terá alguma coisa que ver com a perca dos dedos. Open Subtitles واو ، أتساءل كونه أعمى هل له علاقة بفقدانه لأصبعيه ؟
    É pena ele ser parvo, porque é mesmo brilhante. Open Subtitles انه أمر سيء كونه حقيرا لهذه الدرجة ، لإنه حقا عبقري
    E o é que sequer importa ele ser casado? Open Subtitles فما الخطب في كونه متزوج؟ فلا أرى مشكلة في أن احظى بأصدقاء متزوجين
    Disse algo sobre ele ser um falhado e não uma lutadora como tu. Open Subtitles شيء ما عن كونه فاشلاً وليس مثلكي مقاتلاً
    Conhece o Mickey Rayborn de outra forma para além da de ele ser um polícia famoso? Open Subtitles هل تعرفين ميكي ريبورن بأي شكل آخر؟ غير كونه شرطيا مشهورا؟
    "Disse-me que os pais estavam bem por ele ser gay, o que deve ter sido bom," Open Subtitles أخبرني أن والداه لم يمانعا كونه مثليّ الجنس، مما كان شيئا جيدا
    Acreditas naquela treta de ele ser celibatário? Open Subtitles اتصدق كل هذا الهراء عن كونه لا يمارس الجنس؟
    Menos a parte sobre ele ser um andróide, mas revelou o plano dele... o seu sonho para o nosso destino. Open Subtitles , هو ترك القليل حول كونه أنسان آلي , لكنه كشف خطته , حلمه لقدرنا
    Até estou surpreendido de ele ser contra tu me representares. Open Subtitles اتعلم, أنا متفاجئ نوعاً ما من كونه معارضاً لتمثيلك لي
    - A minha resposta foi que discordo dele quanto à forma de governar, mas a ideia de ele ser socialista, marxista ou queniano era uma distração tola. Open Subtitles إجابتني كانت أنني أختلف مع الرجل في كيفية إدارة حكومتة, ولكن الحديث عن كونه شيوعيًاو اشتراكيًا
    Nós mentimos. Como vocês me mentiram sobre ele ser advogado? Open Subtitles مثلما كذبتما علي أنتما حول موضوع كونه محامياً؟
    Neste caso, o ele ser descuidado pode resultar numa pandemia. Open Subtitles نعم , ماعدا هذه المره كونه مهمل من الممكن ان يسبب بوباء.
    Talvez não gostes do Colt por teres ciúmes de ele ser um atleta em ascensão e tu seres tu. Open Subtitles ربما انت لا تحب كولت لأنك فقط غيور كونه رياضي على الطريق وأنت. أنت.
    A sua cooperação pode fazer a diferença entre ele ser considerado culpado ou ser libertado. Open Subtitles ان تعاونك قد يصنع الفرق بين كونه مدان او بريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more