"ele sobre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معه حول
        
    • معه عن
        
    • إليه بشأن
        
    • إليه عن
        
    • معه بخصوص
        
    Não acha que se sentiria melhor, se conversasse com ele sobre isso? Open Subtitles الا تعتقدي أنه من الأفضل إذا تحدثتي معه حول هذا الأمر؟
    Dennis, eu sei que tens falado com ele sobre isto, entendes? Open Subtitles دينيس، اعلم انك كنت تتكلم معه حول كل هذا. حسناً؟
    Espero que sim, a modos que queria falar com ele sobre isso. Open Subtitles أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع
    - Cale a boca. - Deixem-na em paz. - Queremos falar com ele sobre um assalto a um banco. Open Subtitles إبتعدي من هنا نريد أن نحقق معه عن سرقة مصرف
    Eu preciso dar uma mensagem à ele sobre os preparativos da nossa vida. Open Subtitles أنا أرغب في توصيل رساله إليه بشأن ترتيبات حياتنا
    Sem a cadeira de rodas. Estava a tentar falar com ele sobre os analgésicos, como me pediu. Open Subtitles كنت أحاول التحدث إليه بشأن مسكنات الألم كما طلبتِ أنتِ
    Podes falar com ele sobre o que pensas disso. Open Subtitles لكن يمكنك التحدث إليه عن مشاعرك حول هذا الأمر.
    Eu quero falar com ele sobre coisas que têm acontecido. Open Subtitles أردت التحدث إليه.. عن بعض من الأحداث التي تقع بالآونة الأخيرة.
    Bem, parece que ele fez um bom trabalho, então por que não falas com ele sobre isso? Open Subtitles حسنًا يبدو أنه أدى العملية بصورة بارعة إذًا لماذا لا تتحدث معه بخصوص ذلك ؟
    Fomos falar com ele sobre isto e, de imediato, ele desfez a teoria. TED هكذا ذهبنا للتحدث معه حول هذا الموضوع وعلى الفور، أسقط النظرية
    Começa a falar com ele sobre basebol. Open Subtitles سوف تبدأ فى الكلام معه حول البيسبول او شىء ما
    Talvez possa falar com ele sobre a minha unha encravada. Open Subtitles إلى السرطان لربما يمكنني أن أتكلم معه حول قضيتي المثيرة
    Porque ela queria que eu falasse com ele sobre o tal programa. Open Subtitles لأنها أرادتني أن أتكلم معه حول هذا الشيء
    Eu e a Bess falámos com ele sobre a adopção e parecia que se sentia melhor. Open Subtitles تحدّثتُ وبيس معه عن موضوع التبنّي بدا وكأن الموضوع أبهجه
    Quando fala com ele sobre isso, faz com que pareça que estamos a dar um tempo. Open Subtitles كلما تكلمت معه عن الأمر تجعله وكأننا بعيدين عن بعضنا لفترة
    Ele lembra-se. Tem de falar com ele sobre isso. Open Subtitles إنه يتذكر الأمر، لابد أن تتحدثي إليه بشأن ما حدث.
    Conforta-me falar com ele sobre os meus problemas. Open Subtitles إنني أشعر براحة عند التحدث إليه بشأن مشاكلي.
    Bem, tenho que falar com ele sobre isso. Open Subtitles حسناً ، عليّ أن أتحدث إليه عن هذا.
    Quando vais falar com ele sobre... Open Subtitles متى يمكننى التحدث إليه عن...
    Porque... gostava muito de falar com ele sobre uma coisa. Open Subtitles .. لأنني .. أرغب فعلاً في التحدّث معه بخصوص شيء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more