Não temos que esperar. Sim, Ele também é muito impaciente. | Open Subtitles | أجل, وهو أيضاً قليل الصبر جداً, هل لاحظت هذا؟ |
Ele também é o tipo cheio de remorsos por te ter atacado até decidir transformar isto numa aventura sexual. | Open Subtitles | وهو أيضاً الرجل الذي شعر بالندم بسبب الهجوم عليكِ حتى قرر أن يقلب الأمر لأمر جنسي |
Ele também é um coleccionador de antiguidades militares, tipo armas, tanques e... | Open Subtitles | هو أيضا جامع متعطش للتحف العسكرية كذلك البنادق والدبابات و الغواصات |
Ele também é um participante frequente dos retiros Tarsus. | Open Subtitles | وهو أيضا من الحاضرين المترددين فى إجتماعات لم الشمل فى نادى طرسوس. |
Ele também é considerado competente o bastante para fazer um transplante de rim naquele paciente. | Open Subtitles | هو أيضاً يعتبر مؤهلاً بما فيه الكفاية.. لإجراء عمليّة زراعة كلى على الرّجل المحترم هناك |
Ele também é um homem gentil, lindo e amável, e é muito masculino. | TED | كما أنه رجل لطيف ووسيم ومحب، وغاية في الرجولة. |
Ele também é uma das piores pessoas no planeta. | Open Subtitles | إنه أيضًا أحد البشر السيئين على وجه الأرض |
És apenas o seu servo. Ele também é meu amigo! | Open Subtitles | أنت مجرد خادماً له - إنه أيضاً صديقي - |
Ele também é o que chamamos um bombista com causas pessoais. | Open Subtitles | الان، انه ايضا ما من نسميه المفجر لسبب شخصى |
E Ele também é a razão pela qual é difícil para mim acreditar que alguém está a ser honesto quando diz que é. | Open Subtitles | قد كان وهو أيضاً السبب لصعوبة تصديقي لشخص أمين حين يقول ذلك |
Ele também é um especialista da A.I.D.? | Open Subtitles | وهو أيضاً خبير في "وكالة التطوير الدولية" |
Ele também é jovem e impressionável, fraco. | Open Subtitles | وهو أيضاً شاب سريع التأثر، وضعيف، |
A protecção do Príncipe é também a minha primeira prioridade, uma vez que Ele também é do meu sangue. | Open Subtitles | حماية الأمير تعتبر من أولوياتي لأنه هو أيضا من دمي |
Ele também é cliente meu, não posso falar sobre isso. | Open Subtitles | حسنا هو أيضا عميل مما يعني بأني لا أستطيع أن أناقش أي شيء عنه. |
Por outro lado, Ele também é o tipo de homem que caminha pela vida e acha que pode fazer tudo o que quer. | Open Subtitles | ،من جهة أخرى .. هو أيضا ذلك الرجل الذي يمضي ويعتقد أنه يمكنه فعل كل ما يحلو له |
Ele também é Aldo Vanucci, um condenado fugitivo. | Open Subtitles | وهو أيضا ألدو فانوتشي المتهم الهارب |
Ele também é imune a desejar, esperar, querer, e a maioria das formas de voodoo. | Open Subtitles | وهو أيضا منيع ضد التمني، الأمل، الرغبة، ومعظم أنواع "الفودو". |
Já para não mencionar, Ele também é um filho da mãe muito engraçado. | Open Subtitles | ناهيك، وهو أيضا مضحك الأم fudgesicle واحد. |
Ele também é mais alto que a média dos Japoneses, então ele vai destacar-se numa multidão. | Open Subtitles | و هو أيضاً أطول من الشخص العادي الياباني سوف يبرز في الحشود |
Ele também é cabeleireiro, mas ele é realmente, tipo, muito profundo e inteligente. | Open Subtitles | هو أيضاً مصفّف شعر لكنّه حقاً، مثل نوع المتعُمق والذكي |
Ele também é o maior traficante de drogas na República Dominicana | Open Subtitles | كما أنه أكبر مهرب في جمهورية الدومينيكان |
Ele também é mágico amador e cresceu num rodeo. | Open Subtitles | إنه أيضًا ساحر هاوي, وقد كبر وهو يركب الروديو |
Ele... também é competente. | Open Subtitles | إنه... أيضاً متمكناً. |
Sabe? - Ele também é HIV positivo. | Open Subtitles | انه ايضا مصاب بالايدز |