"ele tem de ir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن يذهب
        
    • عليه أن يذهب
        
    • انه يجب ان يذهب
        
    • يجب أن يرحل
        
    Ele tem de ir ao hospital... em Charleston... e Olga não paga por isto. Open Subtitles يجب أن يذهب للمستشفى فى تشارلستون والشركة لن تدفع كل مصاريف العلاج
    - Ele tem de ir imediatamente. Você é o contacto de emergência dele, deveria acompanhá-lo. Open Subtitles يجب أن يذهب الآن و أنت المسئول عنه في الطوارئ
    Ele tem de ir ao encontro do irmão e quero que penses no que acontecerá se ele não o fizer. Open Subtitles يجب أن يذهب لذلك اللقاء مع أخيه وأريدك أن تفكر فيما قد يحدث إن لم يفعل ذلك
    Vão fazer uma audiência e Ele tem de ir ao psiquiatra. Open Subtitles سيكون هنالك جلسة إستماع, ويجب عليه أن يذهب .لطبيب نفسي
    Pelos vistos, Ele tem de ir jogar golfe para me arranjar uma banda. Open Subtitles حسناً ، عليه أن يذهب للعب الغولفعلىما يبدوليحضرليفرقة.
    Uh, Ele tem de ir a um evento formal qualquer. Open Subtitles اوووه، انه يجب ان يذهب لبَعْض لمكان ما
    Ele tem de ir embora. Open Subtitles اللعين يجب أن يرحل
    Tens de o deixar ir. Ele tem de ir em frente. Open Subtitles يجب أن تتركيه يذهب يجب أن يذهب
    Isso dói! Ele tem de ir ao médico! Open Subtitles يجب أن يذهب للطبيب
    Ele tem de ir ao hospital. Open Subtitles يجب أن يذهب إلى الطوارئ
    Ele tem de ir sozinho. Open Subtitles يجب أن يذهب وحيداً
    T. T, Ele tem de ir. Não olhes para mim. Open Subtitles (تي) ، (تي) يجب أن يذهب
    Ele tem de ir ter com as raparigas. Open Subtitles عليه أن يذهب إلى الفتيات بنفسه
    - Ele tem de ir a farmácia. Open Subtitles . لابد عليه أن يذهب إلي الصيدلية
    Ele tem de ir para um sítio além da lei. Open Subtitles عليه أن يذهب إلى مكان آخر خارج القانون.
    Ele tem de ir agora. Open Subtitles يجب عليه أن يذهب الآن
    A sério, Ele tem de ir. Open Subtitles بجدية يا صاح ، عليه أن يذهب
    - Eu acho que Ele tem de ir embora. Open Subtitles - أعتقد انه يجب ان يذهب
    Ele tem de ir. Open Subtitles اللعين يجب أن يرحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more