Ele teve a mãe de todos os complexos de Deus. | Open Subtitles | كانت لديه كلّ عقد الألوهية التي تتخيّلها |
Ele teve a coragem de com seus próprios olhos ver que o que disseram não era verdade e só mentiras. | Open Subtitles | كانت لديه الشجاعة لـ يرى بأم عينه ان ما تم اخبارنا به هو هراء وآكاذيب |
Ele teve a oportunidade de afetar o comportamento da Igreja, e escolheu não o fazer. | Open Subtitles | كانت لديه الفُرصة ليؤثر فى سلوك الكنيسة, ولكنه اختار الّا يفعل. |
O Nick não fez isso por mim. Ele teve a hipótese. | Open Subtitles | نيك لم يتنازل عن كونه غريم من اجلي، كانت لديه فرصة |
Ele teve a dignidade de morrer em batalha! | Open Subtitles | كانت لديه الكرامة للموت في المعركة |
Mas Ele teve a coragem de dizer não. | Open Subtitles | لكن كانت لديه الشجاعة ليقول لا |
- Ele teve a possibilidade de... | Open Subtitles | لإغواء مثل هذه المخلوقات لمنزلكِ لقد كانت لديه كل الفرص - لا توجد أي فرصة - |
Ele teve a coragem de expor os seus sentimentos. | Open Subtitles | لقد كانت لديه الشجاعه لفتح قلبه |
O teu chefe, aquele que fugiu, Ele teve a oportunidade dele. | Open Subtitles | رئيسك الذي هرب بعيدا كانت لديه فرصته |
Ele teve a hipótese de salvar aquela bebe. | Open Subtitles | كانت لديه فرصة لإنقاذ تلك الطفلة |
Ele teve a coragem de dizer... | Open Subtitles | "... كانت لديه الشجاعة ليقول" |