"ele teve uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كانت لديه
        
    • لقد حصل على
        
    • كان يعاني من
        
    • أنه عانى من
        
    Ele teve uma chance e não aproveitou. Open Subtitles لم يغادر المدينة كانت لديه الفرصة، و لكنه لم ينتهزها
    Ele teve uma complicação previsível. Surpresa. Acontecem coisas más a quem está doente. Open Subtitles كانت لديه مضاعفات متوقعة مفاجأة، الأمور السيّئة تحدث للمرضى
    Ele teve uma reacção alérgica aos amendoins e eu salvei-o, percebem? Open Subtitles كانت لديه حساسية لزبدة لفول السوداني وهرعت لإنقاذه، أتعلمون ماذا أعني؟
    Ele teve uma oferta da Universidade de Indiana, bolsa completa, a começar como titular da equipa. Open Subtitles لقد حصل على عرض من انديانا الشرقية منحة كاملة, سيبدأ كلاعب محورى
    Ele teve uma rica festa. Open Subtitles لقد حصل على نفسه الحفلة جميلة.
    Não. Meu Deus. Ele teve uma hemorragia interna. Open Subtitles كلا، ربّاه، لا، كان يعاني من نزيف داخلي حاد و لم يهتموا لأمره.
    Ele teve uma crise há 5 anos atrás. Open Subtitles كان يعاني من إنهيار نفسي حوالي خمس سنوات
    Sei que o acha um maluco psicopata, mas saiba que Ele teve uma vida muito dura. Open Subtitles أنظري، أعرف أنّكِ تظنين أنه مريض نفسي مخيف. لكنّ يجب أن تعرفين أنه عانى من حياة قاسية،
    Ele teve uma oportunidade de matar-nos, e não o fez. Ele não vai premir o gatilho agora. Open Subtitles كانت لديه الفرصة لقتلنا ولم يفعل فمن المحال أن يضغط ذلك الزناد الآن
    É um produto da infância e Ele teve uma infância horrível. Open Subtitles انه محصول طفولته وهو كانت لديه طفولة شنيعة
    Não! Ele teve uma emergência. Open Subtitles لا، كانت لديه حالة طوارئ بالتصميم
    Ele teve uma oportunidade para matá-lo e desperdiçou-a. Open Subtitles كانت لديه الفرصة لقتلك ولكنّه أهْدرها.
    Ele teve uma visão De tocar Rock até mais não Open Subtitles *كانت لديه رؤية العزف طوال الوقت*
    Bem, Ele teve uma fase difícil na adolescência. Open Subtitles كانت لديه فترة مراهقة صعبة.
    Ele teve uma bolsa para estudar. Open Subtitles لقد حصل على منحة لدرجة أعلى
    Ele teve uma convulsão. Open Subtitles كان يعاني من نوبة صرع
    Ele teve uma cãibra no braço; Open Subtitles كان يعاني من تشنجات في معصمه
    Tenho certeza que fez tudo o que podia, senhor, mas parece que Ele teve uma grande hemorragia cerebral. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك فعلت كل ما بوسعك يا سيدي ولكن يبدو أنه عانى من نزيف شديد بالمخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more