"ele usa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انه يستخدم
        
    • إنه يستخدم
        
    • يستخدمه
        
    • إنه يرتدي
        
    • انه يرتدي
        
    • أنه يستخدم
        
    • يلبسه
        
    • هو يرتدي
        
    • هو يستخدم
        
    • يَستعملُ
        
    • يرتديه
        
    • يستخدمها
        
    • هو يلبس
        
    • هل يرتدي
        
    • كان يستخدم
        
    Ele usa uma forma de guiar que se concentra na omoplata e no braço. TED حتى انه يستخدم القيادة التي تركز على حزام الكتف وذراعه.
    Não tenho um número de telemóvel. Ele usa telemóveis pré-pagos. Open Subtitles ليس لدي رقم محموله إنه يستخدم هاتف سابق الدفع
    É o nome que Ele usa agora. O casamento está a dar para o torto Open Subtitles إنه الأسم الذي يستخدمه الآن لقدإنفصلحديثاًعنزواجه.
    Ele usa luvas com enchimento para esconder os dedos, mas se olhares com atenção, nota-se. Open Subtitles إنه يرتدي قفاز مبطن لإخفاء اصابعة المبتورة و لكن اذا نظرت عن قرب ستعرف ذلك
    Ele usa a porra de uma pulseira que diz "Sou diabético". Open Subtitles انه يرتدي سوار كبير لعين مكتوب عليه "انا مصاب بالسكري"
    A minha mãe diz que Ele usa o humor para esconder os sentimentos. Open Subtitles أمي تقول أنه يستخدم الفكاهة لإخفاء مشاعره الحقيقة
    Só quero descobrir que máscara é que Ele usa nos meus sonhos, ou memórias, ou o que quer que sejam. Open Subtitles أحاول أن أكتشف أي قناع كان يلبسه الشخص الذي في أحلامي أو ذكرياتي
    Ele usa termos antiquados, como fobias, deve andar na casa dos 40. Open Subtitles انه يستخدم مصطلحات قديمة مثل خوف مرضي لذا فهو غالبا في الاربعينيات من عمره
    Engraçado, Ele usa a cadeira como um trono e está intencionalmente a enquadrar-se num ângulo mais baixo para exercer o poder e o domínio na moldura. Open Subtitles ذلك مضحك انه يستخدم الكرسي كأنه عرش و هو يصور نفسه متعمدا من زاوية منخفضة ليعطي نفسه القوة والسيطرة في الصورة
    Ele usa diversas linguagens, que destacam o seu desejo de se comunicar. Open Subtitles انه يستخدم لغات متعددة مما يزيد من أهمية رغبته بالتواصل
    São ambos viciados. Ele usa a sua profissão para o disfarçar. Open Subtitles كلاهما حشاشان ، إنه يستخدم وظيفته كغطاء بالتأكيد
    Ele usa um edifício velho, Lavandaria Crane River, na Rue de La Grue. Open Subtitles إنه يستخدم مبنى قديم مغسلة نهر الذبابة ، طريق لا جرو
    Soube que Ele usa da força para evitar que chegue a Procurador. Open Subtitles أنا أعي إنه يستخدم عضلاته ليبعدك عن المتاعب.
    O Randall ficou a fazer horas extraordinárias no andar dos sustos. Preciso do cartão para a porta que Ele usa. Open Subtitles في قاعة الرعب، وأحتاج لمفتاح الباب الذي كان يستخدمه
    Agora, o engraçado é, arranjei os manifestos do ano passado do aeroporto privado que Ele usa. Open Subtitles الآن، الشيء هو سحبت قوائم الشحن للسنة الماضية من المطار الخاص الذي يستخدمه
    Ele usa sempre o mesmo casaco. Open Subtitles إنه يرتدي هذا الجاكيت اللعين دائما ً
    Creio que Ele usa um uniforme. A maior parte das vitimas confiavam nele inicialmente. Open Subtitles اعتقد انه يرتدي الزي العسكري معظم الضحايا وثقت به في البداية
    Ele usa uma assinatura única ao escrever o código. Open Subtitles أنه يستخدم توقيعا ً نادرا ً عندما يكتب الرموز.
    Sabes qual o tamanho de fralda que Ele usa? Open Subtitles هل تعرفين حتى مقاس الحفاظ الذي يلبسه ؟
    Agora Ele usa roupas ocidentais e conduz um carro ocidental. Open Subtitles الأن هو يرتدي ملابسا غربية ويقود سيارة غربية.
    Por isso, de alguma forma Ele usa o domínio de sangue para tirar a capacidade de domínio às pessoas. Open Subtitles اذا هو يستخدم قدرة الدماء لأخذ قدرات البشر
    Não, Ele usa sempre esta porta para evitar a imprensa. Ele sairá em breve. Open Subtitles لا، يَستعملُ دائماً هذا البابِ لتَفادي الصحافةِ.
    A mesma roupa que Ele usa, e precisa usar durante certas ocasiões, na verdade muitas... das suas actividades diárias no trabalho criminal. Open Subtitles الرداء الذي يرتديه.. و في الواقع لابد منه هو رداء يستعمله في أغلب مراحل عمله
    "de todo o mundo, que Ele usa nas suas aulas." Open Subtitles من جميع أنحاء العالم و التي يستخدمها في دروسه
    Embora ela durma com o rei, e Ele usa calças de malha! Open Subtitles مع أنها تنام مع ملك و هو يلبس ثياب من قطعة واحدة.
    Lamento muito. Ele usa óculos ou lentes de contacto? Open Subtitles ـ أنا آسفة حقاً ـ هل يرتدي نظارات أم عدسات لاصقة؟
    Ele usa a sua habilidade para enganar pessoas no póquer. Open Subtitles كان يستخدم قدرته ليخدع الناس ويفوز بمباريات البوكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more