Ele usa uma forma de guiar que se concentra na omoplata e no braço. | TED | حتى انه يستخدم القيادة التي تركز على حزام الكتف وذراعه. |
Não tenho um número de telemóvel. Ele usa telemóveis pré-pagos. | Open Subtitles | ليس لدي رقم محموله إنه يستخدم هاتف سابق الدفع |
É o nome que Ele usa agora. O casamento está a dar para o torto | Open Subtitles | إنه الأسم الذي يستخدمه الآن لقدإنفصلحديثاًعنزواجه. |
Ele usa luvas com enchimento para esconder os dedos, mas se olhares com atenção, nota-se. | Open Subtitles | إنه يرتدي قفاز مبطن لإخفاء اصابعة المبتورة و لكن اذا نظرت عن قرب ستعرف ذلك |
Ele usa a porra de uma pulseira que diz "Sou diabético". | Open Subtitles | انه يرتدي سوار كبير لعين مكتوب عليه "انا مصاب بالسكري" |
A minha mãe diz que Ele usa o humor para esconder os sentimentos. | Open Subtitles | أمي تقول أنه يستخدم الفكاهة لإخفاء مشاعره الحقيقة |
Só quero descobrir que máscara é que Ele usa nos meus sonhos, ou memórias, ou o que quer que sejam. | Open Subtitles | أحاول أن أكتشف أي قناع كان يلبسه الشخص الذي في أحلامي أو ذكرياتي |
Ele usa termos antiquados, como fobias, deve andar na casa dos 40. | Open Subtitles | انه يستخدم مصطلحات قديمة مثل خوف مرضي لذا فهو غالبا في الاربعينيات من عمره |
Engraçado, Ele usa a cadeira como um trono e está intencionalmente a enquadrar-se num ângulo mais baixo para exercer o poder e o domínio na moldura. | Open Subtitles | ذلك مضحك انه يستخدم الكرسي كأنه عرش و هو يصور نفسه متعمدا من زاوية منخفضة ليعطي نفسه القوة والسيطرة في الصورة |
Ele usa diversas linguagens, que destacam o seu desejo de se comunicar. | Open Subtitles | انه يستخدم لغات متعددة مما يزيد من أهمية رغبته بالتواصل |
São ambos viciados. Ele usa a sua profissão para o disfarçar. | Open Subtitles | كلاهما حشاشان ، إنه يستخدم وظيفته كغطاء بالتأكيد |
Ele usa um edifício velho, Lavandaria Crane River, na Rue de La Grue. | Open Subtitles | إنه يستخدم مبنى قديم مغسلة نهر الذبابة ، طريق لا جرو |
Soube que Ele usa da força para evitar que chegue a Procurador. | Open Subtitles | أنا أعي إنه يستخدم عضلاته ليبعدك عن المتاعب. |
O Randall ficou a fazer horas extraordinárias no andar dos sustos. Preciso do cartão para a porta que Ele usa. | Open Subtitles | في قاعة الرعب، وأحتاج لمفتاح الباب الذي كان يستخدمه |
Agora, o engraçado é, arranjei os manifestos do ano passado do aeroporto privado que Ele usa. | Open Subtitles | الآن، الشيء هو سحبت قوائم الشحن للسنة الماضية من المطار الخاص الذي يستخدمه |
Ele usa sempre o mesmo casaco. | Open Subtitles | إنه يرتدي هذا الجاكيت اللعين دائما ً |
Creio que Ele usa um uniforme. A maior parte das vitimas confiavam nele inicialmente. | Open Subtitles | اعتقد انه يرتدي الزي العسكري معظم الضحايا وثقت به في البداية |
Ele usa uma assinatura única ao escrever o código. | Open Subtitles | أنه يستخدم توقيعا ً نادرا ً عندما يكتب الرموز. |
Sabes qual o tamanho de fralda que Ele usa? | Open Subtitles | هل تعرفين حتى مقاس الحفاظ الذي يلبسه ؟ |
Agora Ele usa roupas ocidentais e conduz um carro ocidental. | Open Subtitles | الأن هو يرتدي ملابسا غربية ويقود سيارة غربية. |
Por isso, de alguma forma Ele usa o domínio de sangue para tirar a capacidade de domínio às pessoas. | Open Subtitles | اذا هو يستخدم قدرة الدماء لأخذ قدرات البشر |
Não, Ele usa sempre esta porta para evitar a imprensa. Ele sairá em breve. | Open Subtitles | لا، يَستعملُ دائماً هذا البابِ لتَفادي الصحافةِ. |
A mesma roupa que Ele usa, e precisa usar durante certas ocasiões, na verdade muitas... das suas actividades diárias no trabalho criminal. | Open Subtitles | الرداء الذي يرتديه.. و في الواقع لابد منه هو رداء يستعمله في أغلب مراحل عمله |
"de todo o mundo, que Ele usa nas suas aulas." | Open Subtitles | من جميع أنحاء العالم و التي يستخدمها في دروسه |
Embora ela durma com o rei, e Ele usa calças de malha! | Open Subtitles | مع أنها تنام مع ملك و هو يلبس ثياب من قطعة واحدة. |
Lamento muito. Ele usa óculos ou lentes de contacto? | Open Subtitles | ـ أنا آسفة حقاً ـ هل يرتدي نظارات أم عدسات لاصقة؟ |
Ele usa a sua habilidade para enganar pessoas no póquer. | Open Subtitles | كان يستخدم قدرته ليخدع الناس ويفوز بمباريات البوكر |