Saímos juntos. Daqui a uns dias Ele vai levar uns documentos. | Open Subtitles | خلاليوماو نحوذلك ، سوف يأخذ بعض الأوراق للمنزل |
Ouça, meu bem nós temos que ouvir o Bucum... opu Ele vai levar meu rabo preto em cana | Open Subtitles | اسمع,يا عزيزي, يجب علينا ان نسمع الي بيكوم والآ سوف يأخذ مؤخرتي الي السجن |
O Duque vai para a Escócia amanhã, e Ele vai levar a cadela com ele. | Open Subtitles | سوف يذهب الدوق إلى اسكتلندا غداً و سوف يأخذ الكلبة معه |
O Kyle perguntou ao Declan quem é que Ele vai levar ao baile. | Open Subtitles | كايل يسأل داكلين من سيصطحب إلى حفلة الرقص |
Sei que gostas do Henry, mas podes esquecê-lo, porque Ele vai levar a Stacy ao baile. | Open Subtitles | أعرف انك تحبين هنري لكن يمكنك أن تنسي أمره لأنه سيصطحب ستايسي لحفل التخرج |
Sabes que Ele vai levar aquela foto directo para a casa de banho, certo? | Open Subtitles | أنت تعرفين أنه سوف يأخذ تلك الصورة مباشرة الى الحمام؟ |
Ele vai levar o Joey a algum sítio que ele já tenha estado antes, um sítio afastado. | Open Subtitles | سوف يأخذ " جوي " لمكان كان به من قبل , مكان بعيد |
Ele vai levar o seu sobrinho para Roma, Sr. Marrone. | Open Subtitles | سوف يأخذ ابن أخيك (إلى "روما" يا سيد (ماروني |
Ele vai levar um tempo fazendo isso. | Open Subtitles | سوف يأخذ هذا منه بعض الوقت |
Por Deus. Ele vai levar a minha noiva ao baile. | Open Subtitles | يا إلهي سيصطحب خطيبتي للحفل |