"ele vai sair" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سوف يخرج
        
    • هل سيخرج
        
    • سيتحرك
        
    • سيترك
        
    • إنه يخرج
        
    • انه يغادر
        
    • إنه يترك
        
    • أنه يخرج
        
    Ele vai sair, vocês vão falar sobre tudo. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles سوف يخرج وتتناقشون في الامر وكل شيء سيكون بخير.
    Ele vai sair pela ala leste e a equipa de segurança vai ser mínima. Open Subtitles سوف يخرج من خلال الجناح الشرقي، و تفاصيله الأمنية ستكون ضعيفة.
    Ele vai sair em breve? Open Subtitles هل سيخرج قريباً؟
    Quero que saibam, que Ele vai sair. Open Subtitles أريد فقط أن أعلمك أنه سيتحرك
    num caixão de pinho se for necessário, mas Ele vai sair da casa. Open Subtitles -قطعة واحدة من الخشب لو بالضرورة, سيترك المنزل
    Disparem rapazes, Ele vai sair pela janela. Open Subtitles أطلقوا النار يا شباب، إنه يخرج من النافذة!
    Ele vai sair do estacionamento. Open Subtitles البوابة الرابعة، انه يغادر منطقة الانتظار.
    Ele vai sair da oficina de qualquer forma, não vai? Ele vai sair por vontade própria? Open Subtitles إنه يترك الساحة على أية حال أليس كذلك؟
    É fácil. Parece que Ele vai sair. Devíamos sair com ele. Open Subtitles هذا سهل جداً، يبدو أنه يخرج علينا أن نخرج معه
    Não se preocupe, com isso Ele vai sair. Open Subtitles لا تقلقي.سوف يخرج
    Ele vai sair amanhã. Open Subtitles كل شيء بخير سوف يخرج غدا
    Ele vai sair. Open Subtitles سوف يخرج
    Ele vai sair. Querida, o pássaro vai sair. Open Subtitles عزيزي, الطائر سيتحرك.
    Ele vai sair. Open Subtitles سيتحرك.
    Espera... Ele vai sair. Open Subtitles انتظر إنه يخرج عن مساره
    Ressler, Ele vai sair pela porta da frente. Open Subtitles إنه يخرج من الباب الأمامي يا (ريسلر).
    Ele vai sair. Open Subtitles أوه, أوه, انه يغادر
    - Ele vai sair do grupo. - O quê? Open Subtitles إنه يترك المجموعه - ماذا؟
    Ele vai sair! Open Subtitles -أنه يخرج أنه يخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more