Eu sei que há pessoas que dizem que a eleição de Barack Obama significou o fim da discriminação racial para todo o sempre, não é? | TED | أدرك أن هنالك من يدعي أن انتخاب براك أوباما لرئاسة الولايات المتحدة تشير إلى نهاية التمييز العنصري للأبد، أليس كذلك؟ |
- Viste? Bem-vindos aos resultados da eleição de presidente interino. | Open Subtitles | أترين؟ مرحبا بكم في انتخاب الرئيس المؤقت |
O próximo item é a eleição de delegados para a Associação de Inquilinos. | Open Subtitles | العنصر التالي هو انتخاب ضابط لجمعية المستأجرين |
Recentemente, a Máquina começou a envolver-se na política real da cidade. Engendraram a eleição de um antigo membro da Máquina, um jovem, profissional de negócios recentemente graduado, para o conselho escolar da cidade Tuscaloosa. | TED | حسنا الآن، مؤخرا، بدأت ذ ماشين في الانخراط في السياسات الحقيقية للمدينة، وقد هندسوا انتخاب أحد أعضاء ذ ماشين السابقين، وهو خريج جديد، شاب موال لهم في مجلس التعليم في مدينة توسكالوسا. |
Uma, forçar a eleição de um Chanceler Supremo mais forte, que saiba controlar burocratas e dispensar justiça. | Open Subtitles | إن أفضل اختياراتنا هى أن ندفعهم لانتخاب مستشار أعلى أقوى شخصاً قد يستطيع السيطرة على البيروقراطيين و يوفر لنا العدالة |
Em parte, como resultado disso, chegámos, em 2016, à eleição de Donald Trump que explorou a raiva das classes trabalhadoras, que são predominantemente brancas. | TED | لذا كعائد جزئي لهذا قاد هذا في النهايه لانتخاب دونالد ترامب في 2016 الذي استغل غضب الطبقة العاملة الذين هم في الغالب بيض |
Vimos três papas católicos diferentes e testemunhámos aquele momento especial da eleição de um papa na Praça de S. Pedro — aquele leve fumo branco e o anúncio oficial. | TED | شاهدنا ثلاث باباوات للكنيسة الكاثولوكية، وشهدنا على تلك اللحظة الفريدة: انتخاب بابا الفاتيكان في ساحة القديس بطرس تعرفون هذا الدخان الأبيض والإعلان الرّسمي. |
Relacionados com esta mania das massas havia exemplos pelo mundo inteiro — desde a eleição de um presidente à famosa Wikipedia e tudo o que está pelo meio — do que o poder dos números podia alcançar. | TED | ومرتبطاً بهذا الهوس الجماعي كانت الأمثلة في جميع أنحاء العالم -- من انتخاب رئيس لويكيبيديا الشائنة، و كل شيء بين ذلك -- علي مايمكن أن تحققه قوة الاعداد. |
Esta é a imagem de Bob Staake que publicámos mesmo a seguir à eleição de Barack Obama, e que captou um momento histórico. | TED | وهذه الصورة التي صنعها (بوب ستاك) ونُشرت مباشرة بعد انتخاب باراك أوباما، و وثّقت لحظة تاريخية. |
Ganhou a eleição de pelo menos um presidente americano. | Open Subtitles | وساهم فى نجاح انتخاب" " رئيس (أمريكي) واحد علي الأقل |
A eleição de um vice-presidente. | Open Subtitles | انتخاب نائب للرئس |
O Secretário do Estado Henry Kissinger disse na eleição de Allende em 1970: | Open Subtitles | قال وزير الخارجية الأمريكي (هنري كاسينجر) عن انتخاب (أييندي) بعام 1970 |
E, mais uma vez, nós não sabemos o que vem a seguir, mas aqui parecia que não sabíamos como andar para a frente, mas andámos para a frente. Esta é a imagem que publicámos depois da eleição de Donald Trump na altura da Marcha das Mulheres em todos os estados dos EUA. | TED | ومرة أخرى، لم نستطع معرفة ماذا سيحدث لاحقًا لكن هنا كنا نشعر بأننا لم نعرف كيف نتقدم لكننا استطعنا التقدم، وكانت هذه الصورة التي نُشرت مباشرة بعد انتخاب (ترمب) في يوم المرأة العالمي في كل أنحاء أمريكا. |
INQUÉRITO NA eleição de BOB Porque não o voto de mascotes mortas? | Open Subtitles | "احتيال في انتخاب (بوب)" |
Adeus eleição de George Bush. | Open Subtitles | وداعا لانتخاب جورج بوش |