Isso porque um candidato não pode ignorar os estados pequenos porque, numas eleições renhidas, todos os votos eleitorais contam. | TED | والسبب هو أنه لا يستطيع المرشح إهمال الولايات الصغيرة، لأن كل صوت من أصوات الهيئة قد يحدث فرقاً خلال الانتخابات. |
Eu foquei-me num recurso crítico mas ainda largamente inexplorado para a modernização eleitoral: funcionários eleitorais locais. | TED | فركزت على المصادر الحاسمة غير المستغلة حتى الآن من أجل تحديث الانتخابات: أعني مسؤولي الانتخابات المحلية. |
As pesquisas eleitorais de hoje mostram que ele também está a promover a ideia de que, em virtude do planeta estar escondido numa nebulosa, ele fornecerá um refúgio dos cylons. | Open Subtitles | مؤشرات إنتخابات اليوم تٌشير إلى أنه يحرز تقدم بهذه الفكرة لآن الكوكب مختفى فى غيمة شديدة ستعطى ملاذ من السيلونز |
A minha linda mulher, Julie, é de Nova Jérsia. 15 votos eleitorais. | Open Subtitles | زوجتي الجميلة، جولي انه من نيو جيرسي 15صوت إنتخابي |
Os delegados eleitorais registaram poucos problemas ao longo do dia. | Open Subtitles | منظّموا العملية الإنتخابية أعلنوا حدوث بعض المشاكل خلال اليوم |
Há alguém em particular que eu deva chamar? Há cinco postos eleitorais em Bethesda. | Open Subtitles | هل هناك شخصً ما يمكنني أن سأل عنه بصفة خاصة؟ هناك خمسة مراكز إنتخابية في "بيفيسدا" "ميريلاند" |
"e o aumento das vitórias eleitorais dos Republicanos neonazis... " | Open Subtitles | وانتصارات انتخابية متزايدة للجمهوريين النازيين الجدد |
Como é a distribuição dos votos eleitorais pelos estados? | TED | ولكن كيف يتم تحديد عدد الناخبين في كل ولاية؟ |
Vai tentar arrecadar os 54 votos eleitorais da Califórnia. | Open Subtitles | سيتنافس لأجل الـ 54 صوتاً انتخابياً في كاليفورنيا. |
Trata-se de círculos eleitorais, dos vossos negócios. | TED | تتعلق بالدوائر الانتخابية وتتعلق بالاعمال |
São funcionárias eleitorais e servem 40 000 eleitores registados no Condado de Mercer. | TED | فلقد كاناَ يعملان كمسئولا في الانتخابات المحلية ويخدمان 40 أَلْفًا من الناخبين. |
E podemos alargar ainda mais o impacto quando os funcionários eleitorais estão não só a comunicar através dos seus canais, mas também ao trabalharem em parceria com outros. | TED | ويمكننا حتى توسيع نطاق التأثير عندما لا يتواصل مسؤولي الانتخابات المحلية فحسب من خلال قنواتهم الخاصة، بل يوسعون تواصلهم من خلال عقد شراكة مع الآخرين. |
Mesmo fora dos períodos eleitorais. | Open Subtitles | حتى وعندما لا يوجد إنتخابات |
Há mais de 2 mil postos eleitorais em Maryland. | Open Subtitles | هناك أكثر من ألفي مركز "إنتخابي في "ميريلند |
Califórnia, 54 votos eleitorais. | Open Subtitles | كاليفورنيا 54صوت إنتخابي |
O candidato que ganhar na Califórnia, recebe todos os 55 votos eleitorais do estado. | TED | فإذا فاز مرشحك ، فسيحصل على 55 صوتاً من أصوات أعضاء الهيئة الإنتخابية. |
Nós somos o que acontece a uma democracia ocidental quando uma centena de anos de leis eleitorais são violadas pela tecnologia. | TED | نحن نمثل ما حدث للديموقراطية الغربية عندما يتم تدمير مئات الأعوام من القوانين الإنتخابية بواسطة التكنولوجيا. |
Com base nas eleições nacionais, no Reino Unido, na Itália, em Israel e, claro, nas eleições presidenciais mais recentes nos EUA, as sondagens para prever os resultados eleitorais são tão rigorosas como usar a lua para prever as hospitalizações. | TED | بناءً على الإنتخابات القومية في المملكة المتحدة وإيطاليا وإسرائيل وبالطبع الإنتخابات الرئاسية الأمريكية الأخيرة، استخدموا الاستطلاعات للتنبؤ بنتائج إنتخابية تبلغ دقتها دقة الاسترشاد بالقمر في التنبؤ بالدخول إلى المستشفى. |