"elemento humano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العنصر البشري
        
    • عنصر بشري
        
    O efeito do artefacto requer normalmente o elemento humano, certo? Open Subtitles عادة ما يتطلب هذا تدخُّل العنصر البشري ,صحيح؟
    A única falha é o elemento humano, os Guardiões, - que você trouxe para... Open Subtitles الفشل الوحيد سببه العنصر البشري اولئك الحراس الذين أدخلتهم إلى..
    A Máquina só nos dá números porque eu sempre preferi que um elemento humano sobrasse na hora de determinar alguma coisa tão crucial quanto o destino de alguém. Open Subtitles الآلة تعطينا أرقامًا فقط لأنني دائمًا أفضل أن يظل العنصر البشري هو من يحدد شيئًا حرجًا للغاية كمصير إنسان
    Sinceramente, precisamos de um promotor, pois como vemos, não existe um único processo de avaliação em que eu consiga pensar, seja na academia, nos cuidados de saúde, nos serviços financeiros, um único que não tenha o elemento humano. TED حسنًا، أنت تحتاج إلى راعٍ بصراحة، لأنه كما ترى، لا توجد عملية تقييم واحدة أفكر بها، سواء في الأوساط الأكاديمية أم الصحية أم الخدمات المالية، وليس بها عنصر بشري.
    Não é possível haver um ambiente 100 % meritocrático quando existe o elemento humano envolvido na equação de avaliação pois, por definição, isso torna-a subjectiva. TED لا يمكنك الحصول على 100% في بيئة جدارة عندما يكون هناك عنصر بشري مُشارك في العملية التقييمية، لأنه من الطبيعي أن هذا يجعلها عملية ذاتية.
    Mas o elemento humano estará sempre presente. Open Subtitles ولكن العنصر البشري سيتواجد دائماً
    A singularidade das feridas, Mulder, indica um elemento humano. Open Subtitles تفرد الجروح يا (مولدر) تلمح لوجود العنصر البشري
    Eram sobre o elemento humano. Open Subtitles العنصر البشري.
    Esta obra memoriza assim os meus amigos nestes frascos, E eles até se mexem. (Risos) Isto, para mim, é interessante, mas faltava-lhe um certo elemento humano. (Risos) Era uma escultura digital, e quis dar-lhe um sistema de interação. Juntei um sensor de proximidade para que, ao aproximarmo-nos das pessoas nos frascos, TED لذلك هذا القطعة تحيي ذكرى أصدقائي في هذه الجرار، ويتحركون حولها في الواقع. (ضحك) لذا، هذا مثير للاهتمام بالنسبة لي، لكنها تفتقر إلى عنصر بشري معين. (ضحك) إنها منحوتة رقمية، لذا كنت أريد أن أضيف لها نظام تفاعل. لذا كان ما فعلته، هو أنني أضفت جهاز استشعار عن قرب، بحيث أنك عندما تتقرب من الناس في الجرار، ستكون ردود أفعالهم إليك بطرق مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more