"eles é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هم من
        
    • هم الذين
        
    Eles é que mandam, eles dirigem a Estação do Jogo. Open Subtitles . إنهم المسئولون . هم من يديرون محطة الألعاب
    Eles é que têm um problema. Não lutam por nada. Open Subtitles هم من في ورطة حقاً لا يستطيعون المقاومة أبداً
    A guerra é deles Eles é que têm de a vencer ou perder. Open Subtitles فهذه حربهم . انهم هم من عليهم الفوز فيها أو الخسارة
    Eles é que não pagam os salários às mulheres. Open Subtitles وبعدها هم الذين لا يدفعون الرواتب الى المرأة
    Bem, Eles é que vão ficar surpreendidos quando respondermos ao ataque deles com um ataque nosso. Open Subtitles حسناً، إنهم هم الذين سيُفاجأون عندما نرد هجومهم بهجوم مضاد
    Eles é que estão a tratar de tudo. Open Subtitles لست أنا من يقوم بتنظيم ذلك إنهم هم من يتولى إدارة كل ذلك
    Eles é que fizeram isto, e não tu. Está bem? Open Subtitles هم من فعل ذلك ، ليس أنت ، أفهمت؟
    Eles é que deviam estar debaixo da terra, não ele. Open Subtitles هم من يجب أن يكونوا تحت الأرض وليس هو
    Eles é que precisam de lápides. Nós, não. Porque não estamos mortos. Open Subtitles هم من يحتاج لشاهد قبر نحن لا نحتاج له لأننا لسنا أموات
    Eles é que fazem o medicamento com que estava revestido aquele stent. Open Subtitles هؤلاء هم من صنعوا الدّواء الّذي يُعطى مع تلك الدّعامة
    Eles é que precisam de se preocupar contigo. Vamos. Open Subtitles بل السكان المحليون هم من عليهم الخوف منك، هيا
    Ela é britânica e Eles é que inventaram as amas... Open Subtitles إنها بريطانية , و ذلك لأنهم هم من ابتدعوا فكرة مربية الأطفال
    Eu não andei atrás dos Redhawks, Eles é que me procuraram. Open Subtitles أيها القائد ؟ - "لست من سعى وراء فريق "رد هوكس - بل هم من جاؤوا إلي ,حسناً ؟
    ...mas Eles é que me têm ensinado a mim. Open Subtitles وطوال الوقت هم من كانوا يعلمونني
    Eles é que estão a usar-te. É o que eles fazem. - Não podes confiar neles. Open Subtitles هم من يستخدمونكِ ذلك ما يفعلونه
    Eles é que entregam o nosso produto aos traficantes. Open Subtitles هم من ينقلون المنتج منّا إلى البائعين.
    Uma correcção: Eles é que responderão perante mim. Open Subtitles تصحيح، هم من سيتم أستجوابهم أمامي.
    Eu não joguei. Eles é que estavam a jogar. Open Subtitles أنا لم أكن ألعب هم الذين كانوا يلعبون
    - Eles é que vão em contra-mão! - Vamos morrer! Open Subtitles _ بل هم الذين يسيرون عكس الاتجاه _ لا أريد أن أموت
    Eles é que sabem interagir com o passado. Open Subtitles هم الذين تدرّبوا للتفاعل مع الماضي.
    Mas não fizeste nada errado. Eles é que fizeram. Open Subtitles . لكنك لم تفعلى أى شئ خاطئ . هم الذين فعلوا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more