"eles ainda estão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما زالوا
        
    • لا زالوا
        
    • لا يزالون
        
    • فهي لا تزال
        
    • إنهم مازالوا
        
    • هما لا يزالا
        
    • هل مازالوا
        
    • ما يزالان
        
    • لازالوا
        
    • لا يزالان
        
    • ألا يزالون
        
    • أنهم مازالو
        
    • أنهم مازالوا
        
    • لا زالا
        
    • لايزالون
        
    Eles ainda estão por aqui, mas não consigo localizá-los. Open Subtitles ما زالوا بالجوار لكنني لا أستطيع التحديد أين
    Foi há 21 anos, mas Eles ainda estão cá todos. TED لقد مضت 21 سنة لكنهم لا زالوا كلهم هناك.
    Eles ainda estão a tentar contactar a minha tia. Disseram-me que podias morrer. Open Subtitles لا يزالون يحاولون الإتصال بعمّتي أخبروني بأنه يحتمل أنك قُتِلت.
    Eles ainda estão aqui. Open Subtitles فهي لا تزال هنا.
    Temos de acampar aqui esta noite. Eles ainda estão a seis horas de nós. Open Subtitles جيشنا يجب أن يعسكر هنا الليلة إنهم مازالوا على بعد ست ساعات خلفنا
    Eles ainda estão casados. Eu não. Open Subtitles هما لا يزالا متزوجان وأنا لا
    Eles ainda estão contratando gente? Open Subtitles هل مازالوا يعينون
    Partindo do princípio de que Eles ainda estão em contacto, ele pode ser a nossa única hipótese de encontrar o Thomas. Open Subtitles بافتراض أنّهما ما يزالان على تواصل (فيمكن أن يكون سبيلنا الوحيد لإيجاد (توماس
    Certo, de alguma forma Eles ainda estão operacionais. Open Subtitles حسناً، يبدو أنهم لازالوا في نطاق الفعالية
    Eles ainda estão transando? Open Subtitles إذاً، الأولاد لا يزالان مُتعلقان؟
    Eles ainda estão vivos? Open Subtitles ألا يزالون أحياء؟
    Eles ainda estão lá fora. Toda a equipa continua trabalhando. Open Subtitles إنّهم ما زالوا بالخارج، الفريق بأسره ما زال يعمل.
    Não, ele está a salvo. Mas Eles ainda estão lá fora. Open Subtitles لا ، هو آمن لكنهم ما زالوا يراقبون البيت
    Eles ainda estão lá dentro. É por isso que não fecharam a vitrina. Open Subtitles انهم لا زالوا بالداخل لهذا هم لم يغلقوا النوافذ
    Não, Eles ainda estão a tentar lixar-nos pelo nosso pequeno raid. Open Subtitles لا، فهم بالطبع لا زالوا يبحثون عن طريقة لتسوية الحسابات بعد زيارتنا الأخيرة لهم
    Acho que não deve ter nenhuma ramificação criminal domestica ou política se Eles ainda estão no Canadá. Open Subtitles انا أعتقد أنها لا تتعلق بمجرم محلي أو تعقيدات سياسية إذا كانوا لا يزالون في كندا هذا شيء جيد ، صحيح ؟
    Olha, Eles ainda estão em busca de ervas. Open Subtitles .. يبدو أنهم لا يزالون يبحثون عن الأعشاب
    Eles ainda estão na Academia... Open Subtitles فهي لا تزال على أرض الأكاديمية...
    Estás mesmo em cima deles, Eles ainda estão no prédio. Open Subtitles إنه قريب منهم ، إنهم مازالوا بالمبنى
    Eles ainda estão casados. Eu não. Open Subtitles هما لا يزالا متزوجان وأنا لا
    Eles ainda estão aqui? Open Subtitles هل مازالوا هنا؟
    Eles ainda estão lá fora. Open Subtitles ما يزالان في الخارج.
    Eles ainda estão à procura. Eles não encontraram os miúdos, sabes. Open Subtitles لازالوا يبحثون لم يستطيعوا العثور على الطفل ..
    Eles ainda estão vivos. Open Subtitles لا يزالان على قيد الحياة
    Eles ainda estão vivos? Open Subtitles ألا يزالون أحياء؟
    Tenho a certeza que Eles ainda estão connosco. Open Subtitles أنا متأكد أنهم مازالو جميعا على ما يرام
    Do despacho dizem que Eles ainda estão no local. Open Subtitles هيئة الإرسال تقول أنهم مازالوا في موقع الحادث
    Eles ainda estão tristes por não poderem ver o Kyle. Open Subtitles نعم هما لا زالا غاضبين بخصوص عدم رؤية كايل
    Eles ainda estão lá fora. Open Subtitles لايزالون بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more