Eles começaram a aniquilar mundos humanos. | Open Subtitles | لقد بدأوا في عملية الإبادة الشاملة للعالم البشري. |
Eu preciso da minha colega de treino. Eles começaram a construir o percurso para o profissional. | Open Subtitles | أنا بحاجة لرفيقتي في التدريب لقد بدأوا بإنشاء المسار للمسابقة. |
Eles começaram a jogar videojogos quando eram garotos. | Open Subtitles | لقد بدأوا بألعاب الفيديو منذ كانوا صغارا |
Começou devagarinho, mas há umas três semanas, Eles começaram a subir as dosagens. | Open Subtitles | لكن منذ ثلاثة أسابيع بدأوا في زيادة الجرعات وعند ذلك بدأ الرجال بالجنون |
Não estou certo, mas Eles começaram a discutir em chinês. | Open Subtitles | لست متأكد , لكنهم بدأوا في الجدال بالصينيه |
"O que eles não podiam dizer até então, Eles começaram a dizer" | Open Subtitles | ما لم يقدروا يقوله قبلا بدأوا يقولونه |
Após a partida dos seus dois amigos, os outros Guaxinins continuaram a semear o terror na Cidade Nova. Eles começaram a apreciar as transformações independentemente delas estarem relacionadas com o projecto. | Open Subtitles | بعد ارسال صديقاهم الاثنان الراكون استمر ببعث الرعب لمدينة الجديدة الراكون بدؤا يستمتعون باستخدام فن التحول |
Eles começaram a replicar-se novamente. | Open Subtitles | ...لقد بدأو التضاعف مرة أخرى |
E Eles começaram a abandonar as suas aldeias e vieram para Mohenjo Daro. | Open Subtitles | وبدأوا في مغادرة قراهم والتوجه إلى موهينجو دارو. |
Eu não sabia como é que isto ia acabar. Eles começaram a matar-nos. | Open Subtitles | ، لم أعلم ما الذي تبدوا عليه نهاية هذا الأمر لقد بدأوا فقط في قتلنا |
Não sou eu, são eles. Começaram a entrar nisto a sério. | Open Subtitles | لا شيء، بل هم لقد بدأوا فى الاندماج |
Eles começaram a confiar em mim. Vão enviar-me para Batman. | Open Subtitles | لقد بدأوا للتو يثقون بي لقد تم ارسالي الى " الرجل الوطواط" |
Estás atrasado. Eles começaram a reunião sem ti. | Open Subtitles | أنت متأخر , لقد بدأوا الإجتماع بدونك |
Eles começaram a trabalhar na garagem do Jamie, com $110.000 que o Jamie poupara a levar veleiros para cima e para baixo na costa leste. | Open Subtitles | لقد بدأوا بالعمل في مرأب " جايمي " ولديهم 110 ألف دولار يبيعون القوارب في الساحل الشرقي |
Eles, começaram a cantar, senhor. | Open Subtitles | لقد بدأوا الغناء يا سيدي |
Eles começaram a executar toda a gente. | Open Subtitles | لقد بدأوا باعدام الجميع |
Ao longo das décadas, Eles começaram a descobrir coisas bastante interessantes, bem no limite difícil e delicado do que conseguiam detectar. | TED | وعلى مدى العقود بدأوا في العثور على بعض الأمور التي تثير الاهتمام كانوا على حافة الانهيار بما كانوا قادرين على اكتشافه. |
Não era apenas um sujeito a fazer um póster, era... "nós podemos fazer parte disso", então Eles começaram a mandar-me fotografias e a pedirem-me: "Faz-me um póster. | TED | إن الأمر لا يتعلق بشخص يصنع ملصق، أنه --عن قدرتنا في أن نكون جزءً من ذلك، لذلك بدأوا في إرسال لي الصور و يطلبوا، "اصنع لي ملصقًأ وارسله. |
"O que eles não podiam ouvir até então, Eles começaram a ouvir" | Open Subtitles | ما لم يقدروا يسمعونه قبلا بدأوا يسمعونه |
Eles começaram a juntar prisioneiros. | Open Subtitles | بدؤا بتجميع السجناء |
As observações de maio de 2009 foram as primeiras que notaram, e Eles começaram a falar sobre isso nos fóruns de discussão. | TED | اكتشفت أولى الملاحظات في أيار/مايو 2009، وبدأوا في الحديث عنها في منتديات النقاش. |