"eles estiveram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد كانوا
        
    • لقد كانا
        
    • لقد كانو
        
    É tudo verdade. Eles estiveram a operar a partir desta casa. Open Subtitles كل شئ كان صحيحا لقد كانوا يديرون العملية من هذا المنزل
    Não, Eles estiveram aqui, e disseram que iam para lá. Open Subtitles لا، لقد كانوا هنا و قالوا أنهم ذاهبون إلى هناك
    Eles estiveram sempre aqui eu só abri a porta. Open Subtitles لقد كانوا دائما هنا لقد فتحت لهم الباب
    O Hub e o Garth não roubaram bancos. Eles estiveram em África. Open Subtitles هب وجراث لم يسطوا على أى بنك لقد كانا فى أفريقيا
    Eles estiveram aqui. E esta é a mesma tinta? Open Subtitles لقد كانو هنا وذلك هو نفس الطلاء
    Eu sei que não pode ser o carteiro, o homem do carvão, o homem de gelo, Eles estiveram aqui hoje não pode ser o dono da mercearia, o açougueiro, o padeiro, que não parem de que maneira Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون ساعي بريد ، الرجل الفحم ورجل الثلج ، لقد كانوا هنا اليوم لا يمكن أن يكون البقال والجزار والخباز ، فإنها لا تدق على هذا النحو
    Atenção, atenção. Eles estiveram juntos a corrida toda. Open Subtitles حذاري حذاري لقد كانوا جنبا لجنب على طول السباق
    Eles estiveram no parque mais cedo, senhor. Open Subtitles لقد كانوا في المتنزهِ في وقت سابق، سيد
    - Eles estiveram juntos 15 anos. - Sim, eu sei. É ridículo. Open Subtitles لقد كانوا معاً لـ 15 سنه - أعلم، إنه سخيفُ جداً -
    Eles estiveram connosco, pouco tempo. Open Subtitles لقد كانوا في الفرع لمدة قصيرة.
    - Eles estiveram aqui. O FBI. - Quando? Open Subtitles لقد كانوا هُنا المكتب الفيدرالي
    Eles estiveram aqui. Open Subtitles حسنا.. لقد كانوا هنا
    Não, Eles estiveram aqui. Open Subtitles لا لقد كانوا هنا
    Sim, eu conheço-os. Eles estiveram aqui. Open Subtitles نعم أعرفهم، لقد كانوا هنا
    Eles estiveram em casa durante horas. Open Subtitles لقد كانوا بالبيت لساعات
    Eles estiveram cá na terça, mas ainda não voltaram. Open Subtitles لقد كانا هنا في الثلاثاء لكن لم يعودا منذ ذلك الحين
    Eles têm o amor mais proibido de sempre. Eles estiveram separados. Open Subtitles لقد كانا فى حب محرم عليهما كل هذا الوقت,كانا بعيدين عن بعض
    Não, Eles estiveram aqui. Eu sei que estiveram aqui. Open Subtitles لا ، لا ، لا لقد كانا هنا أعلم انهما كانا هنا
    Eles estiveram aqui, também? Open Subtitles اها لقد كانو هنا ايضا?
    Professor... Eles estiveram aqui. Open Subtitles بروفيسور , لقد كانو هنا
    Eles estiveram ocupados. Open Subtitles لقد كانو مشغولون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more