- Eu tenho. Porque se fores longe de mais, eles farão o que tiverem a fazer. | Open Subtitles | لانك اذا دفعت الامور لهذا سيفعلون ما يجب عليهم ان يفعلوه |
Por agora, eles farão o que os machos têm de fazer para se encontrarem no seu destino. | Open Subtitles | لكن الان سيفعلون ما يفعله الذكور باتباع قدرهم |
eles farão de tudo para que as pessoas digam o que querem ouvir. | Open Subtitles | إنهم سيفعلون أيّ شيء ليجبروا الأشخاص لقول ما يودون سماعه. |
Estou a ser injusta, claro que tentaste. eles farão o que querem. | Open Subtitles | لستُ عادلة بالطبع حاولت هم سيفعلون ما يريدون |
Tector, acreditas mesmo que quando tudo isto terminar, que eles farão o quê...? | Open Subtitles | تيكتور" أتظن حقا لما ينتهي كل هذا" فإنهم سوف ماذا ؟ ... |
Acredito no que Truman disse, que se dermos os factos aos americanos eles farão o que é correto. | TED | أعتقد حقا أن خط ترومان القديم ، إنه إذا أعطيت للشعب الأمريكي الوقائع، سوف يفعلون الشيء الصحيح. |
E se mandar dois cães de ataque, que achas que eles farão? | Open Subtitles | وإن قمت بإرسال كلبين صيد ماذا تعتقد أنّهم سيفعلون ؟ |
Nós decidimos o que eles farão em seguida. O que os dinamarqueses sempre fazem, atacar. | Open Subtitles | سيفعلون ما يفعله الدنماركيين دائمًا، يهاجمون |
Eu nem imagino o que eles farão se o dinheiro não for devolvido. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل ماذا سيفعلون إن لم تتم إعادة النقود بالكامل |
eles farão o que os políticos fazem, voltarão para os castelos e esperarão que isto passe. | Open Subtitles | سيفعلون مايجيده السياسين الهرب الى قصورهم الخاصه والانتظار الى ان تتدمر الامور |
James, não acho que eles farão isso! Tu não fizeste nada! | Open Subtitles | جيمس)، لا أعتقد بأنهم سيفعلون ذلك) أنت لم تفعل شيئاً |
Como é que sabemos que eles farão o que dizem, | Open Subtitles | كيف نعرف انهم سيفعلون ما يقولون |
eles farão de tudo para te eliminar da equação. | Open Subtitles | سيفعلون المستحيل لإزالتك من المُعادلة |
Há homens tal como estes em cada esquina de Paris, o que é que eles farão quando souberem que o seu Rei traiu os seus irmãos? | Open Subtitles | اذا علينا ذبحهم- يوجد كهاؤلاء الرجال في كل منطقه في باريس ماذا سيفعلون عندما يسمعون كيف يعامل الملك اخوتهم |
Ou o que eles farão com sua família. | Open Subtitles | أو ماذا سيفعلون لعائلتك |
eles farão tudo para me ter de volta. | Open Subtitles | سيفعلون أي شيئ لاسترجاعي |
Sabem o que eles farão comigo. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا سيفعلون بى؟ |
Ouve. eles farão o quê? | Open Subtitles | اسمع ماذا سيفعلون ؟ |
Tector, acreditas mesmo que quando tudo isto terminar, que eles farão o quê...? | Open Subtitles | تيكتور" أتظن حقا لما ينتهي كل هذا"{\pos(190,230)} فإنهم سوف ماذا ؟ ... |
Brevemente eles farão mais do que apenas olhar. | Open Subtitles | قريبا جدا سوف يفعلون أكثر بكثير من الرؤية |