E, quando eles olharam nos olhos das pessoas que os tinham criado, não havia garantia de que se voltariam a ver na vida. | TED | وبمجرد أن نظروا في أعين هؤلاء الذين ربوهم، علموا أنه لا ضمانات على أنهم قد يرونهم أحياء مرة أخرى. |
E o problema em construí-lo - foi quando os trabalhadores balineses viram longos planos de construção, eles olharam para eles e disseram, "O que é isto?" | TED | ومشكلة تشييدها -- حينما رآى عمال البناء الباليون رزمة طويلة من الخطط، نظروا إليهم وقالوا: "ما هذا؟" |
Mas eles olharam para estes três e disseram: "Estes são três dinossauros diferentes, "e o Dracorex é provavelmente o mais primitivo deles. | TED | لكنهم نظروا إلى تلك الثلاثة وقالوا "تلك ثلاثة ديناصورات مُختلفة والدراكوريكس ربما أكثرها بدائية |
eles olharam para nós, pensaram que éramos completamente malucos mas disseram: "Ok, vamos tentar". | TED | نظروا إلينا، ظانين أننا مجانين، وقالوا: "حسنًا، لنجرب." |
Sim, olhei para eles e eles olharam para mim. Eles disseram-lhe alguma coisa? | Open Subtitles | نعم, أنا نظرت اليهم وهم نظروا لى |
Esse mesmo. eles olharam para dentro e agora estão mortos. | Open Subtitles | هذا هو جميعهم نظروا إلى الداخل |
Eu levei. eles olharam para mim como se eu fosse louca. | Open Subtitles | فعلت ذلك ، نظروا إلىّ وكأنني مجنونة |
Porquê? Porque eles olharam para a curva e disseram: se a população continuar a crescer a este ritmo, para a população de Nova Iorque se deslocar, vão ser precisos seis milhões de cavalos e a questão do estrume produzido por seis milhões de cavalos será impossível de resolver. | TED | لماذا؟ لأنهم نظروا إلى المنحنى وقالوا: إذا استمر عدد السكان بالارتفاع بهذا المعدل، سيحتاج سكان نيويورك إلى ست ملايين حصان كي يتمكنوا من التنقل. وسيكون التعامل مع روث هذا العدد الهائل من الخيول مستحيلاً. |
(Risos) (Aplausos) eles olharam para mim e disseram: "Estás aqui a ensinar raparigas". | TED | (ضحك) (تصفيق) نظروا إليّ قائلين، " إنك تقومين بتعليم الفتيات هنا" |
E eles olharam para mim e disseram: "Nós não fazemos isso em Nova Iorque." (Risos) E eu disse: "Em todos os outros sítios no mundo, isso é um comportamento humano normal." | TED | وقد نظروا إلى وجهي وقالوا، " نحن لا نفعل ذلك في مدينة نيويورك." وقد قلت، " في أي مكان آخر في العالم، ذلك هو التصرف الطبيعي للبشر." |
Viste a maneira como eles olharam para nós? | Open Subtitles | أرأيت كيف نظروا إلينا؟ |