"eles ou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هم أو
        
    • لهم أو
        
    • هم أم
        
    • أو هم
        
    • إليهم أو
        
    • أم هم
        
    É só um jogo. Ou eles ou nós. Open Subtitles إنها فقط عبارة عن لعبة, هو أمّا هم أو نحنُ
    Eram eles ou nós, Theo. Vamos carregar o material, temos de ir. Vou verificar lá fora Open Subtitles الأمر كان هم أو نحن، ثيو دعنا نحمل, يجب ان نغادر، سأرقب الخارج
    Mas não cumprimos o nosso compromisso para com eles ou este lugar. Open Subtitles لكننا لم نفي بالتزاماتنا لهم أو لهذا المكان
    E você pode ser sábio em não deixar a sua vingança pessoal afectar o seu julgamento sobre eles ou sobre mim. Open Subtitles ويجب أن تكون حكيما بأن لا تدع حقدك الشخصي يشوّش حكمك لهم أو لي.
    Na verdade, não sei quem é pior, eles ou os dragões deles. Open Subtitles أنا في الواقع لا أعرف من هو الأسوأ من ذلك، هم أم تنيننهما
    Não sei se és tu que não passas sem eles ou eles sem ti. Open Subtitles لا أعرف إذا كنتِ أنتِ التي لا يمكنها الإستغناء عن هذا المكان أو هم الذين لا يمكنهم الإستغناء عنكِ
    Podes levar-me até eles, ou podes seguir o teu próprio caminho. Open Subtitles , يمكنك أن تأخذني إليهم أو يمكنك اتباع طريقك الخاص
    Sou eu que vivo para eles, ou eles vivem para mim? Open Subtitles هل أنا الذى أعيش من أجلهم ؟ أم هم الذين يعيشون من أجلى ؟
    Ótimo. eles ou alguém próximo deles divulgou a lista? Open Subtitles والآن ، هل قاموا هم أو أي شخص من حولهم بتسريبها ؟
    Depende tudo de ti. É simples. Ou são eles ou sou eu. Open Subtitles لذا , الموضوع عائد لك الأمر بسيط , إما هم أو أنا
    Espíritos da Terra e do Céu São eles ou nós Open Subtitles # يا روح الارض وايتها السماء # # أما هم أو نحن #
    Foi preciso. Eram eles ou eu. Open Subtitles كان يجب علي ذلك إما هم أو أنا
    Desculpa por isso... Mas são eles ou nós. Open Subtitles اسمح لي القول إمّا هم أو نحن
    Não sei se foram eles ou um parceiro. Open Subtitles لا أدري إن كان هم أو الشريك
    Às vezes, até fica um pouco cansativo e você tem de se pôr contra eles, ou alguma coisa assim, senão vão pensar que são os donos do lugar. Open Subtitles أحياناً يصبح الوضع مزعج وعليك أن تتصدى لهم أو أنهم سيتجولون كما لو أنهم يملكون المكان
    Vi as suas caras e agora... ou me junto a eles... ou morro. Open Subtitles . قابلت الكوجر . رأيت أوجههم . الآن إما الإنضمام لهم أو أموت
    Já alguém tentou cantar para eles ou tocar-lhes uma música e eles talvez toquem uma música também? Open Subtitles وقد حاول احد الغناء لهم أو تشغيل أغنية وربما بعد ذلك أنها تلعب الأغنية مرة أخرى؟
    E talvez fosse mais conveniente fingir o contrário, mas no final, quem é que tem razão... eles, ou nós? Open Subtitles وقد يكون أكثر مناسبة أن ندّعي هذا بصيغة أخرى ولكن في النهاية، من الذي تحدّث عن هذا أكثر... هم أم نحن؟
    Nunca sei para quem é mais duro... eles ou nós. Open Subtitles أترين، لا نعرف أبداً من الأقوى ... هم أم نحن
    Ei, eram eles ou nós. Open Subtitles كان من الممكن أن يكونوا هم أم نحن
    Eram eles ou eu. Open Subtitles كان الخيار إما أنا أو هم
    Então, não quer saber se eles ou você são alvos específicos do Mercy Squad de Dan Wolfe? Open Subtitles إذاً لم تريدي أن تعرفي إن كنت أو هم مستهدفين من قبل فرقة الرحمة الخاصة بـ(دان وولف)
    Não temos como saber o que acontecerá com eles, ou comigo, se remover o feitiço de Constrição. Open Subtitles ليس لنا طريق لمعرفة ماذا سيحدث إليهم أو لي، إذا أزيل النوبة الملزمة
    Foi ter com eles ou eles foram ter consigo? Open Subtitles هل أنتَ من ذهب إليهم؟ أم هم من جاؤوا إليك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more