"eles pagam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدفعون
        
    • سيدفعون
        
    eles pagam a um intermediário milhares de euros para lá chegar. TED أنهم يدفعون للوسيط آلالاف الدولارات ليكونوا هناك.
    Preciso de saber quanto é que eles pagam. Open Subtitles أحتاج أن أتحقق من عرضهم لأعرف كم يدفعون إذهب و افعل ذلك
    eles pagam ingresso para isso. Open Subtitles من اجل ذلك يدفعون لي هؤلاء الظباء السبعة
    eles pagam mais e nunca causam sarilhos. Open Subtitles إنهم يدفعون سعراً أعلى ولا يتسببون لنا بمشاكل لعينة
    Assim que eu falar com eles, eles pagam por completo e terá quarenta mil dólares na sua mão. Open Subtitles وبمجرد أن أتحدث معهم سيدفعون لكم المبلغ كاملاً وستحصلون على 40000 دولار في أيديكم
    eles pagam para ouvir cantar, eles toleram a harmónica! Open Subtitles يدفعون لسماع صوتك. ويتحملون صوت الهارمونيكا.
    Não me diga, eles pagam em dinheiro e nunca conheceu o inquilino. Open Subtitles كانوا يدفعون نقداً ولم تلتقِ بالمستأجر قط
    E adivinha só: eles pagam um centavo por palavra! Open Subtitles و خمني ماذا ؟ هم يدفعون بنس للكلمة
    Não ias acreditar no que eles pagam lá por trabalho de secretariado em agências governamentais. Open Subtitles لن تصدق ما يدفعون من أجل أعمال السكرتارية في المنظمات الحكومية هناك
    eles pagam em dinheiro, deixam tudo limpo, e a mitologia deles é rica e encantadora. Open Subtitles يدفعون نقودهم ويبقون المكان نظيفاً وأساطيرهم غنية ومبهرة
    eles pagam pouco, o que vou fazer, servir à mesa? Open Subtitles أجل , انهم يدفعون لنا القليل ماذا سافعل ؟ اشتغل كنادل ؟
    Os homens que fazem isto não são actores. eles pagam por isto. Open Subtitles الرجال الذين يفعلون هذا ليسوا ممثلين إنهم يدفعون لذلك
    eles pagam a oficiais para se manterem informados. Open Subtitles يدفعون للفاسدين الرسمين ليبقوا على إطلاع
    eles pagam pela nossa atenção sete dias por semana. Open Subtitles يدفعون لنا مقابل الحرص الكامل سبعة أيام في الأسبوع
    eles pagam um bom dinheiro e, sabes bem que o meu pai está desempregado. Open Subtitles إنهم يدفعون أجرا كبيرا أنت تعلمين أن أبي لم يجد عملا بعد
    É a trabalhar numa espécie de armazém ou fábrica, e eles pagam a jovens estilistas, irem lá e fazerem roupas para a loja. Open Subtitles أنه يعمل مع هذه حاضنة الأزياء، وأنهم يدفعون للمصممين الشباب ليأتوا بثياب إلى متجرهم.
    Tu entregas o bilhete, eles mandam um telegrama ao conselho, eles pagam e vamos para casa ricos. Open Subtitles انت سوف تعطيهم البرقيه ويرسلونها لمجلس الادارة سوف يدفعون الفدية ونمون اغنيا
    Fazes a mínima ideia quanto é que eles pagam a um consultor privado? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي يدفعه هؤلاء الناس يدفعون لمقاول من القطاع الخاص؟
    eles pagam ao quilo. Precisamos de mais peso. Open Subtitles انهم يدفعون بالجنيه نحتاج الى علب اثقل
    Nem é preciso, eles pagam à mesma. Open Subtitles في الحيقية ليس علينا أن نزرع شيء ، هم سيدفعون لنا
    Ficamos com cheques de dividendos, e eles pagam o novo cabeçalho. Open Subtitles و نحتفط بأول حصتنا من الشيكات و سيدفعون لأول رأسية للورق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more