Só que eles pediram, sem querer, para fazer a coisa errada. | TED | لكنهم فقط طلبوا أن يفعل الشيء الخطأ عن طريق الخطأ. |
eles pediram a presença dele, disseram que era de grande importância. | Open Subtitles | بعد نصف ساعة، هم طلبوا حضوره وقالوا إن الأمر مهم |
Então, eles pediram aos pais para irem buscá-los e levá-los para casa. | TED | لذلك, طلبوا من أھاليھم النزول إلى الشارع وجمع وإعادة أبنائھم إلى منازلھم. |
eles pediram às pessoas que os devolvessem em troca de dinheiro. | Open Subtitles | لقد طلبوا من الناس ان يضعوهم في المصرف لكي يستبدلوهم لهم بالنقود |
Temos os suplementos que eles pediram e estamos preparados para a troca dos prisioneiros. | Open Subtitles | لقد جهزنا ما طلبوه منا من معدات ونحن مستعدون للقيام بالتبادل |
eles pediram a minha opinião profissional. | Open Subtitles | إسمعي, أنا آسفة, لكن حينما طلبوا رأي المتخصص |
eles pediram uma pizza extra grande com tudo, isso são 18 pedaços, a ainda uma garrafa de refrigerante. | Open Subtitles | لكن طلبوا بيتزا كبيرة بها كل شيء هذه 18 شريحة .. وصودا الكرز الكاملة |
eles pediram dinheiro, mas você sabe, dinheiro dou todas as semanas. | Open Subtitles | لقد طلبوا مبلغا ماليا .. لكنك تعرف أنا اعطيهم مبالغ مالية كل أسبوع |
eles pediram para sermos nós a dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | طلبوا منا أن نلقي نظرة على القضية نظراً لإختلاف مراحل التعفّن |
eles pediram aos vossos pais que não viessem para que estivessem mais tempo convosco. | Open Subtitles | طلبوا من أبائكم عدم القدوم لكي يتمكنوا من قضاء بعض الوقت معكم |
Tudo o que sei é que eles pediram uma amostra de energia azul, - e eu dei-lha. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّهم طلبوا خليّةً للطاقة الزرقاء، و قد أعطيتها لهم. |
eles pediram piza. Fizeram o entregador refém. | Open Subtitles | لقد طلبوا بيتزا، وأخذوا عامل التوصيل كرهينة |
eles pediram £600. Supus que ias concordar. | Open Subtitles | ولقد طلبوا 600 لكلّ واحد، ولقد ظننت أنّك ستوافق |
Faço porque eles pediram, e porque posso fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفعل هذا لأنني أريد ذلك. أنا أفعله لأنهم طلبوا مني |
eles pediram para darmos uma olhada, já que foi um dos seus colegas que morreu. | Open Subtitles | طلبوا منا القدوم وإلقاء نظرة، بما أن واحداً من زملائهم قد مات |
eles pediram livros escolares, papéis, fotos, recordações. | Open Subtitles | طلبوا كتباً مدرسية، أوراقاً صوراً، تذكارات |
eles pediram um jato há horas. O que estão fazendo? | Open Subtitles | لقد طلبوا طائرة منذ ساعات ماذا فعلتم؟ |
eles pediram, para que os registos fossem selados para a protecção da família. | Open Subtitles | -لكنهم طلبوا ختم المستندات بهدف حماية العائلة |
E eu fiz o que eles pediram. | Open Subtitles | فعلت ما طلبوه مني والجميع حصل على ما يريد |
Foi o que eles pediram e não me queria impor. | Open Subtitles | هذا ما طلبوه منا لم أكن أريد إطالتها |
Fizemos tudo que eles pediram. | Open Subtitles | عملنا كلّ شيء طلبوه |