Se eles quiserem roubar o banco em conjunto, roubamos. | Open Subtitles | إن أرادوا أن نسرق البنك سوياً نسرقه سوياً |
Se eles quiserem mais cerveja, então eles que limpem. | Open Subtitles | إذا أرادوا المزيد من البيرة فعليهم القيام بالتنظيف |
Se eles quiserem facas, eu também quero. | Open Subtitles | ، لكن إذا أرادوا استخدام الشفرات فسأقول الشفرات |
Os Brahmins podem dormir com quem eles quiserem... e as mulheres com quem eles se deitam são abençoadas. | Open Subtitles | الامراء يُمْكِنُهم أَنْ يَنَامَون مَع مَنْ يُريدونَ والنِساء اللاتي ينمن مَعهم يشعرن بالرضى |
Se eles quiserem, podem chamar a nuvem-avó. | TED | يمكنهم الاتصال بالجدّة السحابة اذا كانوا يريدون ذلك، |
Agora que sou super próspero, posso comprar tudo o que eles quiserem. | Open Subtitles | والآن بما أنّني بالغ الثراء أستطيع ابتياع أيّ شيء يريدانه |
E se eles quiserem comprar um livro ou qualquer coisa ... | Open Subtitles | و ماذا لو أرادوا شراء كتاب أو ما شابه؟ ... |
Se eles quiserem ver o quão espertos foram, aqui está o meu cartão. | Open Subtitles | إذا أرادوا رؤية كيف كانوا أذكياء، هذه بطاقتي. |
Djay, pus algumas gravações a mais no carro, está bem, meu? No caso de estar por lá alguém de uma editora. Hei, se eles quiserem CDs, vão ter que esperar um pouco. | Open Subtitles | لقد وضعت بعض الأشرطة في السيارة إذا أرادوا أقراصا فعليهم أن يدعمونا |
Eles vêem pelos corredores. E se eles quiserem interagir comigo? | Open Subtitles | إنهم قادمون عبر الممر، ماذا سيحدث إن أرادوا التفاعل معي؟ |
E se eles quiserem deduzir os donativos dos seus impostos? | Open Subtitles | ماذا لو أنهم أرادوا اقتطاع الضرائب من التبرعات؟ |
Se eles quiserem, podem aceder a uma explicação opcional | TED | وهناك توضيح اختياري إذا أرادوا. |
Digam apenas que ouviram este tipo Jason falar de como deve ser duro ter essas memórias e que estão presentes, se eles quiserem falar nisso. | TED | أخبره أنك استمعت لهذا الرجل جيسون يتحدث عن كم هو صعب أن تمتلك كل هذه الذكريات وأنك موجود بجانبهم لو أرادوا الحديث عن ذلك. |
E se eles quiserem usá-lo como arma? | Open Subtitles | ماذا لو أرادوا إستخدام إختراعَكَ كسلاح؟ |
Se eles quiserem, claro. | Open Subtitles | اذا أرادوا مني فعل الأمر بالطبع |
Ouve, se eles quiserem matar-se uns aos outros, tudo bem. | Open Subtitles | أذا أرادوا قتل بعضهم البعض, لا بأس |
Se eles quiserem descobrir qual foi o último escândalo envolvendo uma celebridade que desmaiou no seu próprio vómito, eles lêem-vos. | Open Subtitles | ؟ يُريدونَ أَنْ يَكتشفوا ما آخر حطامِ قطارِ مَشهورِ أغمىَ في قيئِهم الخاصِ |
O Congresso se dobra e faz o que eles quiserem. | Open Subtitles | الكونجرس يَنحني ومهما يُريدونَ. |
Se eles quiserem, podem castigar-me. | Open Subtitles | إذا كانوا يريدون الإيقاع بي فهم يستطيعون |
Se eles quiserem entrar, eles vão entrar. | Open Subtitles | حسناً. إن كانوا يريدون الدخول، فسيدخلون بلا شك |
Sempre que eles quiserem. | Open Subtitles | أي وقتٍ يريدانه |