"eles tentam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحاولون
        
    • يُحاولونَ
        
    eles tentam subir de posto destruindo o Bem, promovendo o Mal. Open Subtitles إنهم يحاولون الإرتقاء عن طريق تدمير الخير، و تشجيع الأشرار
    eles tentam esconder-se da competência de o governo isolar e impedir as suas ações, por isso temos que navegar nesse mesmo espaço. TED انهم يحاولون الاختباء من مقدره الحكومه على عزلهم و منع نشاطهم , لذا علينا السباحه كلنا في نفس المحيط.
    eles tentam nadar, mas a carne vai cozendo até ao osso porque está muito quente. TED يحاولون السباحة للخروج، لكن تُطهى لحومها على عظامها لأن المياه حارة جدًا.
    eles tentam de tudo um pouco, e nada acontece. TED يحاولون جميع أنواع الأشياء، ولا يحدث شيئًا.
    Nós chicoteamos animais selvagens quando eles tentam revoltar-se. Open Subtitles نَجلد الحيوانات البريَّة عندما يُحاولونَ الثورة.
    eles tentam criar um visual característico, uma estética que reflete quem são. TED إنهم يحاولون وضع بصمة رائعة، وجمالية، لتعكس من هم.
    eles tentam rasgar o furúnculo eles mordem as próprias mãos coçam-se até sangrarem gritam em agonia. Open Subtitles انهم يحاولون الفرار من خلال تلك الشقوق يعضون أيديهم يخدشون عروقهم
    Continua agarrado aos seus antigos sonhos e eles tentam separar-nos. Open Subtitles انهم فقط يثبتوننا بأحلامنا القديمة و يحاولون تفرقتنا بالأسلوب القديم
    eles tentam fazer com que uses a equipa de limpeza deles, com todo o chamado "equipamento de manutenção". Open Subtitles لا، يحاولون دفعك إلى استعمال طاقم التنظيف خاصتهم بكل معداتهم المزعومة للصيانة.
    Enquanto eles tentam bater o recorde do maior biscoito de Buffalo. Open Subtitles بينما يحاولون حطّم الرقم القياسي الأكثر البسكويت الأعظم لبوفالو.
    Sabes, sou tipo a escumalha que eles tentam afastar. Open Subtitles أنا من نوع حثالة الناس الذي يحاولون أن يبقوه خارجاً
    Em todas as agências, eles tentam ser exclusivos... de qualquer filme com um orçamento decente. Open Subtitles في كلّ وكالات إختيار الممثلين، ..يحاولون ويحصلونعلى . ميزانية محترمة خاصة بالفلم.
    eles tentam contruir o país e fizeram o mesmo aqui há alguns anos atrás, não é fácil. Open Subtitles أنهم يحاولون أن يبنون بلدا نحن فعلنا ذلك هنا قبل مئات السنين
    eles tentam tirar o foco de si imediatamente. Open Subtitles يحاولون فورا ان يحولوا التركيز عن انفسهم
    Dizem que eles tentam limpar-se há vários anos. Open Subtitles يقولون أنهم كانوا يحاولون التطهير لسنوات
    A coisa no Arsenal é que eles tentam sempre apressar-se. Open Subtitles الشئ عن الآرسنال ، دائماً يحاولون ويمشون بها.
    A coisa no Arsenal é que eles tentam sempre apressar-se. Open Subtitles الشئ عن الآرسنال ، دائماً يحاولون ويمشون بها.
    A coisa no Arsenal é que eles tentam sempre apressar-se. Open Subtitles الشئ عن الآرسنال ، دائماً يحاولون ويمشون بها.
    Foi descoberto petróleo no sul e eles tentam obter a concessão. Open Subtitles النفط إكتشفَ في الجنوبِ وهم يُحاولونَ الحُصُول على التنازلَ.
    Nós roubamos os deles. eles tentam roubar os nossas. Open Subtitles َسْرقُناها منهم يُحاولونَ ويَسْرقونَ بتعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more