"eles vão ficar bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيكونون بخير
        
    • سيكونان بخير
        
    • سيكونان على ما يرام
        
    • سيكونا بخير
        
    • سيكونوا بخير
        
    • سيكونون على ما يرام
        
    Leva estes cãezinhos para o sótão. Eles vão ficar bem lá. Open Subtitles خذ هؤلاء الكلاب الى العلية سيكونون بخير هناك
    Eles vão ficar bem. Eles nasceram para ver cimento seco. Open Subtitles سيكونون بخير لقد وُلدوا لمراقبة الإسمنت يجف
    Eles vão ficar bem. Open Subtitles لا تقلقي سيكونان بخير.
    - Eles vão ficar bem. Open Subtitles - سيكونان بخير.
    E isso está a piorar as coisas. Mas Eles vão ficar bem. Open Subtitles وهذا يزيد الطين بلّة لكنّهما سيكونان على ما يرام
    Eles vão ficar bem. Open Subtitles سيكونا بخير
    Acho que Eles vão ficar bem contigo no comando. Conhecem-te. Confiam em ti. Open Subtitles اعتقد أنهم سيكونوا بخير برفقتك إنهم يعرفونك ويثقوا بك
    Eles vão ficar bem, certo? Open Subtitles هم سيكونون على ما يرام, أليس كذلك؟
    Então vamos para a casa do lago. Eles vão ficar bem. Open Subtitles إذًا, نحن ذاهبون إلى بيت البحيرة سيكونون بخير
    Não são eles, Eles vão ficar bem, por um bocado. Open Subtitles ليسو هم, إنهم سيكونون بخير لمدة طويلة
    Eles vão ficar bem! Vamos! Open Subtitles أتركهم يذهبون سيكونون بخير هيّا
    Querida, Eles vão ficar bem. Open Subtitles حبيبتي سيكونون بخير
    - Doutora, Eles vão ficar bem? Open Subtitles هل سيكونون بخير ؟
    Eles vão ficar bem, Abb. Open Subtitles (سيكونان بخير (آب
    - Ele já devia ter voltado. - Eles vão ficar bem. Open Subtitles يفترض به أنْ يكون قد عاد الآن - سيكونان على ما يرام -
    Eles vão ficar bem. Open Subtitles سيكونان على ما يرام.
    Eles vão ficar bem. Open Subtitles سيكونا بخير.
    Preciso que me diga que Eles vão ficar bem. Open Subtitles أريدك أن تخبرني إنهم سيكونوا بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more