"eles vão saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سيعرفون
        
    • سيعلمون
        
    • سوف يعلمون
        
    Mas se encontrarmos o corpo, Eles vão saber que não fomos às corridas. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق
    Não posso fazer isso, Eles vão saber que fui eu que o atropelei. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك، أفهمت؟ سيعرفون بأنني صدمته
    Eles vão saber que havia alguém de dentro a trabalhar connosco. Open Subtitles سيعرفون أن احداً في الداخل كان يعمل معنا
    Se enviar armamento pesado, Eles vão saber que entrámos em contacto com a população. Open Subtitles قم بوضع أسلحة ثقيلة هناك لابد أنهم سيعلمون بالتأكيد إننا على تواصل مع الناس
    Se parecer uma vaca, Eles vão saber que é mentira! Open Subtitles وإذا ظهرت بمظهر مزري سيعلمون أنّنا نقوم بخداعهم
    Se dissermos isso, Eles vão saber que tínhamos identificações falsas. Open Subtitles لكن عندما نقول ذلك سوف يعلمون بأن بطاقاتنا مزيفة.
    Eles vão saber isso assim que lhe abrirem a blusa. Open Subtitles سيعرفون هذا في اللحظة التي يفتحون قميصها
    Não, este não, porque assim que acontecer Eles vão saber quem o fez. Open Subtitles لا, لا , ليس هذه لأنه حالما تحدث سيعرفون في الحال من فعلها
    Mas se acontecer outra vez, se o jogo do Markie for roubado outra vez Eles vão saber que foi o Markie, e o Markie vai acarretar com a culpa. Open Subtitles ولكن إن حدث الأمر ثانية إذا تمت سرقة لعبة ماركي سيعرفون بأنه ماركي
    Encontra-a e entrega-a ao meu pessoal. Eles vão saber o que fazer. Open Subtitles إعثر عليها وسلمها لقومي سيعرفون ماذا يفعلون
    Quando pendurares uma anágua preta no estendal, Eles vão saber quando estou pronto para me encontrar. Open Subtitles عندما تُعلقي الثوب الأسود الخاص بِكِ .حينها سيعرفون متى أنا مُستعد للقاء
    O meu telefone por satélite está ligado. Eles vão saber a nossa localização e pontualidade. Open Subtitles هاتفي متصل بالأقمار الصناعية على وضع التشغيل سيعرفون موقعنا ويصلون إليك
    Eles vão saber a verdade e vai mostrar-lhes. Open Subtitles سيعرفون بالحقيقة و ستظهرها لهم و سأساعد في ذلك
    Porque, se eu deixar de estar com eles, vão saber que se passa alguma coisa. Open Subtitles لأنني إن توقفت عن التسكع معهم سيعرفون أن في الأمر شيئاً
    Sabem que estamos, e se não sairmos daqui, Eles vão saber o que se passou. Open Subtitles الناس يعلمون اننا هنا واذا لم نخرج من هنا سيعلمون ماذا حدث
    Como é que Eles vão saber que estamos a passar-lhes uma mensagem, se não estamos a fazer nada? Open Subtitles كيف سيعلمون أننا نرسل إليهم رسالة إن لم نقم بفعل أي شئ ؟
    Eles vão saber que está aqui fora e vão matar-vos aos dois. Open Subtitles سيعلمون أنني في الخارج هنا وسيقتولوا كلانا
    Eles vão saber que é um fuzileiro, Gibbs. Open Subtitles بنظره واحده عليك سيعلمون انك من قوات البحريه غيبز
    Se pedires, Eles vão saber onde nos encontrar. Open Subtitles قومي بإجراء هذا الأتصال و سيعلمون تحديداً أين نحن
    Eles vão saber que lhes menti acerca de não estarem mortos. Open Subtitles سيعلمون بأن كنت أكذب بشأن عدم موتهم
    Se alguma coisa acontecer, Eles vão saber que estou a falar convosco. Open Subtitles إذا حدث شيء سوف يعلمون بأنني أتحدث إليكم
    Mãe, Eles vão saber que fomos nós que a levámos. Open Subtitles ولكن امي ، سوف يعلمون اننا من اخرجها من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more