"eles vêem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يرون
        
    • يرونه
        
    a câmara de vigilância é tudo o que eles vêem do foguete. Open Subtitles إذاً كاميرا المراقبة هي الوسيلة الوحيدة التي يرون من خلالها الصاروخ.
    Quando estamos perto destes tecelões, eles vêem as outras pessoas como se tivessem o dobro do tamanho. TED وعندما تكون حول هؤلاء الحائكين، هم يرون الآخرين في ضعفي حجم الناس العاديين.
    Quando eles vêem um estrangeiro num carro.. ..eles empurram um burro para a estrada. Open Subtitles عندما يرون اجانب بسيارة يضعون حماراً بالطريق
    eles vêem uma janela e querem ver para onde ela dá. Eles é que mandam, o que havemos de fazer? Open Subtitles يرون نافذة، ويريدون تجربتها إنه قرارهم، ماذا سنفعل؟
    O problema é que na maior parte do tempo andam no álcool e na droga por isso o que eles vêem não é assim muito fiável. Open Subtitles المشكلة أن أغلبهم يجن بإدمان الكحول و المخدرات لذا فإن ما يرونه لا يمكن الوثوق به
    eles vêem as suas vigarices como peças de teatro e a eles próprios como uma espécie de marionetas. Open Subtitles يرون أعمالهم الإحتيالية مسرحاً ويعتبرون أنفسهم محركين للدمى
    eles vêem o futuro, o conhecimento, e isso acaba por destruí-los. Open Subtitles يرون المستقبل و المعرفة و ينتهي الأمر بتحطيمهم
    Acho que eles vêem onde reside o seu interesse próprio; Open Subtitles اعتقد بأنهم يرون اين تصب مصلحتهم الشخصية؛
    Todas as noites, eles vêem os amigos, os pais e filhos cruelmente sendo tirados deles, e não sabem quem são os próximos. Open Subtitles ليلة بعد أخرى يرون اصدقائهم وأطفالهم كلهم يختطفون منهم بوحشية وهم لا يعرفون من سيكون التالي
    Quando eu venho para a Cidade Velha, vejo cristãos e muçulmanos, e eu estou muito curioso sobre como eles vêem Jerusalém. Open Subtitles عندما اأتي للمدينه القديمه, أري مسيحيين ومسلمين, وانا فضوليه جدا عن كيف يرون القدس.
    eles vêem que o dinheiro fácil é a única saída, e quere saber? Open Subtitles يرون ذلك المال السهل هو الطريقة الوحيدة للنجاة، أتعرفين؟
    eles vêem os nossos anúncios na Hustler e na Popular Mechanics. Open Subtitles يرون الإعلانات على خلفية مجلة الميكانيك هاسلر
    Mas, agora, eles vêem um deles em perigo. Open Subtitles نحن كذلك, ولكنّهم الآن يرون أحدهم في خطر
    eles vêem o mundo como querem vê-lo, através do espelho da sua limitada perspectiva . Open Subtitles وهم يرون العالم كما يفضلون رؤيته من خلال المرآة من وجهة نظرهم المحدودة
    Nesta parede à frente deles, eles vêem figuras, formas. Open Subtitles وعلى هذا الحائط يرون أشكالاً ولديهم مُسمياتٌ
    eles vêem o médico com a agulha... Open Subtitles إنهم يرون الطبيب يأتي حاملاً معه الإبرة
    eles vêem prosperidade na oferta de Lionath... isso parece mais real do que qualquer aliança. Open Subtitles إنهم يرون أنّ كنوز ليوناث تمثّل عرضاً أكثر... واقعياً من أىّ تحالف...
    - eles vêem os humanos como... os irmãos favoritos que recebem todo o amor dos pais. Open Subtitles -انهم يرون البشر . علىأنهمالاخالمفضل الذي اخذ كل الحب من الاباء.
    A pessoa que eles vêem e quem realmente somos? Open Subtitles . . مثل الشخص الذي يرونه و الشخص الذي هو أنت؟
    O nosso tempo, é o tempo deles. É assim que eles vêem as coisas. - Mas, escuta, meu. Open Subtitles وقتنا هو وقتهم ذلك الطريق يرونه
    eles vêem Deus numa folha, numa pedra, Open Subtitles ، إنهم يرونه في ورقة نبات ، في حجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more