a câmara de vigilância é tudo o que eles vêem do foguete. | Open Subtitles | إذاً كاميرا المراقبة هي الوسيلة الوحيدة التي يرون من خلالها الصاروخ. |
Quando estamos perto destes tecelões, eles vêem as outras pessoas como se tivessem o dobro do tamanho. | TED | وعندما تكون حول هؤلاء الحائكين، هم يرون الآخرين في ضعفي حجم الناس العاديين. |
Quando eles vêem um estrangeiro num carro.. ..eles empurram um burro para a estrada. | Open Subtitles | عندما يرون اجانب بسيارة يضعون حماراً بالطريق |
eles vêem uma janela e querem ver para onde ela dá. Eles é que mandam, o que havemos de fazer? | Open Subtitles | يرون نافذة، ويريدون تجربتها إنه قرارهم، ماذا سنفعل؟ |
O problema é que na maior parte do tempo andam no álcool e na droga por isso o que eles vêem não é assim muito fiável. | Open Subtitles | المشكلة أن أغلبهم يجن بإدمان الكحول و المخدرات لذا فإن ما يرونه لا يمكن الوثوق به |
eles vêem as suas vigarices como peças de teatro e a eles próprios como uma espécie de marionetas. | Open Subtitles | يرون أعمالهم الإحتيالية مسرحاً ويعتبرون أنفسهم محركين للدمى |
eles vêem o futuro, o conhecimento, e isso acaba por destruí-los. | Open Subtitles | يرون المستقبل و المعرفة و ينتهي الأمر بتحطيمهم |
Acho que eles vêem onde reside o seu interesse próprio; | Open Subtitles | اعتقد بأنهم يرون اين تصب مصلحتهم الشخصية؛ |
Todas as noites, eles vêem os amigos, os pais e filhos cruelmente sendo tirados deles, e não sabem quem são os próximos. | Open Subtitles | ليلة بعد أخرى يرون اصدقائهم وأطفالهم كلهم يختطفون منهم بوحشية وهم لا يعرفون من سيكون التالي |
Quando eu venho para a Cidade Velha, vejo cristãos e muçulmanos, e eu estou muito curioso sobre como eles vêem Jerusalém. | Open Subtitles | عندما اأتي للمدينه القديمه, أري مسيحيين ومسلمين, وانا فضوليه جدا عن كيف يرون القدس. |
eles vêem que o dinheiro fácil é a única saída, e quere saber? | Open Subtitles | يرون ذلك المال السهل هو الطريقة الوحيدة للنجاة، أتعرفين؟ |
eles vêem os nossos anúncios na Hustler e na Popular Mechanics. | Open Subtitles | يرون الإعلانات على خلفية مجلة الميكانيك هاسلر |
Mas, agora, eles vêem um deles em perigo. | Open Subtitles | نحن كذلك, ولكنّهم الآن يرون أحدهم في خطر |
eles vêem o mundo como querem vê-lo, através do espelho da sua limitada perspectiva . | Open Subtitles | وهم يرون العالم كما يفضلون رؤيته من خلال المرآة من وجهة نظرهم المحدودة |
Nesta parede à frente deles, eles vêem figuras, formas. | Open Subtitles | وعلى هذا الحائط يرون أشكالاً ولديهم مُسمياتٌ |
eles vêem o médico com a agulha... | Open Subtitles | إنهم يرون الطبيب يأتي حاملاً معه الإبرة |
eles vêem prosperidade na oferta de Lionath... isso parece mais real do que qualquer aliança. | Open Subtitles | إنهم يرون أنّ كنوز ليوناث تمثّل عرضاً أكثر... واقعياً من أىّ تحالف... |
- eles vêem os humanos como... os irmãos favoritos que recebem todo o amor dos pais. | Open Subtitles | -انهم يرون البشر . علىأنهمالاخالمفضل الذي اخذ كل الحب من الاباء. |
A pessoa que eles vêem e quem realmente somos? | Open Subtitles | . . مثل الشخص الذي يرونه و الشخص الذي هو أنت؟ |
O nosso tempo, é o tempo deles. É assim que eles vêem as coisas. - Mas, escuta, meu. | Open Subtitles | وقتنا هو وقتهم ذلك الطريق يرونه |
eles vêem Deus numa folha, numa pedra, | Open Subtitles | ، إنهم يرونه في ورقة نبات ، في حجر |