"eletrão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلكترون
        
    • الإلكترون
        
    Um eletrão foge da sua nuvem de energia. TED في مكان ما، يتحرر إلكترون من مجال طاقته.
    Mas podemos dizer que há uma certa probabilidade de encontrar um eletrão num determinado espaço em volta do núcleo. TED لكن يمكننا أن القول بأن هناك احتمالية معينة لإيجاد إلكترون في فضاء معين حول النواة.
    As nuvens que o rodeiam são os domínios por onde o solitário eletrão do átomo pode andar. Open Subtitles السحب التي تحيط بها هي العوالم التي يجوبها إلكترون الذرة الوحيد
    Essa é outra peculiaridade do nosso modelo do eletrão. TED حسناً، إنه عيب آخر في نموذجنا عن الإلكترون.
    Quanto maior a orbital, maior a energia do eletrão. Open Subtitles كلما زاد حجم المدار كلما زادت طاقة الإلكترون
    Vejamos o eletrão do átomo de hidrogénio, por exemplo. Open Subtitles فلتأخذ إلكترون ذرة الهيدروجين على سبيل المثال
    Isso significa que podemos fazer a seguinte pergunta: Se desenhássemos uma forma em volta do núcleo de modo a termos 95% de certeza de encontrar um determinado eletrão dentro dessa forma, qual seria o seu aspeto? TED مما يعني أنه يمكننا أن نسأل: إذا رسمنا شكلاً حول النواة بحيث أننا متأكدون بنسبة 95% من إيجاد إلكترون معين في ذلك الشكل فماذا سيكون هذا الشكل؟
    Tem apenas um eletrão. Open Subtitles تحتوي على إلكترون واحد فقط
    Um eletrão tem de obter energia para saltar para uma orbital maior. Open Subtitles يتوجب على الإلكترون أن يحصل على طاقة ليقفز الى مدار أكبر
    Mas suponha que exploramos uma questão sobre a física dos átomos, do tipo: "Como é o movimento de um eletrão "em torno do núcleo de um átomo de hidrogénio?" TED ولكن لنفترض استكشاف سؤال حول فيزياء الذرة، مثلاً، كيف تبدو حركة الإلكترون حول نواة ذرة الهيدروجين؟
    O mesmo acontece aos sistemas físicos numa escala quântica, como um eletrão a orbitar um átomo de hidrogénio. TED نفس الشيء يحدث للنظم الفيزيائية بالمقاييس الكمية، مثل مدارات الإلكترون في ذرة الهيدروجين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more