Eu preciso que vás à floresta e que juntes todos os elfos e gigantes que puderes encontrar. | Open Subtitles | أريدك أن تعود إلى الغابة وتجمع كل الجن والعمالقة الذي يمكن أن تجدهم. |
Geralmente apareciam na manhã de Natal, portanto, talvez fossem feitos pelos elfos na oficina do Pai Natal. | TED | كان من العادة أن يظهروا في صباح عيد الميلاد، فمن المرجح إنها صُنعت من قبل الأقزام في ورشة سانتا. |
Mas antes desse amanhecer, as forças negras, os elfos Negros, reinavam de forma absoluta e incontestável. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك الفجر، كان هناك قوى شريرة، جان الظلام، تحكم كل شيء وبدون منازع. |
Uma espada famosa. Forjada pelos elfos Superiores do Ocidente. | Open Subtitles | .إنّه سيف معروف، صنعه الجنّ السّامون في الغرب |
Os elfos perceberam que os gigantes também eram torturados. | Open Subtitles | وادرك الاقزام ايضا بان العمالقة ايضا قد تعذبوا |
Já tinha ouvido falar na magia dos elfos mas não esperei vê-la num Ranger do Norte. | Open Subtitles | سمعت عن سحر الـ (إلف) و لكنني لم أبحث عنه من جوال الشمال |
De certo que tua Profetisa está feliz por seres amigo dos elfos. | Open Subtitles | مؤكد أن عرّافتكَ وضعت مُكافئه لِلقبض على ألجان |
elfos, goblins e humanos ficavam mais desesperados a cada dia tal como o líder da ninhada vermelha, olho de dragão. | Open Subtitles | إلفين الجن كبر والناس أصبحوا يائسين مع كل يوم كزعيم للذرية المرعبة , دراجوناي |
Então os exércitos dos gnomos e dos elfos encararam-se nos dois lados do vale, ambos com olhar cerrado. | Open Subtitles | إحتشدت جيوش الجن والبشر و المواجهة علي وشك أن تحدث |
Meu Deus, é como se o meu cérebro fosse aquela árvore e tu fosses aqueles pequenos elfos. | Open Subtitles | ياربي , وكأن دماغي هو هذه الشجره وأنتي بسكويت الجن الصغير هذا |
O problemas dos elfos é que não têm carne nos ossos. | Open Subtitles | المشكلة مع الأقزام أنه لا يوجد لحم على عظامهم |
Fadas, elfos e trolls são criaturas místicas que vivem num reino paralelo ao nosso mas separado por um fino véu. | Open Subtitles | الجنّيات، الجان، و الأقزام هي مخلوقات غامضة إنهم يعيشون في عالمٍ موازي لنا لكنه مُنفصل عنّا بواسطة غطاء طفيف |
Era uma vez uma família de elfos. | Open Subtitles | في يوم من الأيام كان هنالك عائلة من الأقزام |
Existem elfos. Ele fazem brinquedos. São maravilhosos e é tudo real. | Open Subtitles | يوجد جان يصنعون اللعب هذا جميل |
Não entram elfos no palácio, a menos que venham actuar. | Open Subtitles | ا جان في القصر مالم هم يؤدّون. |
Vocês não são elfos. São feiticeiros! | Open Subtitles | أنك لستم جان انكم أشقياء |
Lembro-me de um jovem hobbit que escapava sempre para procurar elfos nos bosques. | Open Subtitles | إني أتذكر هوبيت صغيرا يقضي وقته بالجري في الغابة بحثا عن الجنّ |
Eu vi! Os elfos são mesmo velhos apesar de terem o mesmo aspecto que eu. | Open Subtitles | لقد رأيته الاقزام فعلا كبار فى السن لكنهم يبدو مثلى |
O primo está a obrigar todos os empregados usar máscaras de elfos durante as festas. | Open Subtitles | يجبر نسيبي جميع موظفيه على ارتداء زيّ (إلف) أثناء فترة الأعياد |
Não gostamos muito da raça dos elfos. | Open Subtitles | وألذي ليس ودوداً لِجنسِ ألجان |
Eles odeiam-se. A única coisa em comum, é que odeiam elfos, mais. | Open Subtitles | كلهم يكرهون بعضهم البعض، العامل المشترك بينهم هو كراهيّتهم للجان. |
E os unicórnios, elfos e duendes como preferem ser chamados? | Open Subtitles | وماذا يفضل الحصان ذي القرن و الجني الصغير والجني الخبيث يفضل ان يطلق عليه ؟ |
Também sabemos que os elfos ganharam pelo menos uma partida, e, como empataram com os "treefolks", devem ter ganho aos duendes | TED | نعلم أيضاً أن الجان ربحوا مباراة على الأقل. وبما أنهم تعادلوا ضد شعب الأشجار، فلا بد أنهم هزموا العفاريت. |
Nós, os elfos domésticos, éramos tratados como vermes. | Open Subtitles | أقزام المنازل السحرية كانت تعامل كالحشرات سيدي |