Ajudando-me a anunciar o Top 10 baseado na performance das candidatas durante as eliminatórias desta semana. | Open Subtitles | بمساعدتي للإعلان عن العشره الأوائل وتم اختيارهم على ادائهم اثناء التصفيات هذا الأسبوع |
Ajudando-me a anunciar o Top 10 baseado na performance das candidatas durante as eliminatórias desta semana. | Open Subtitles | بمساعدتي للإعلان عن العشره الأوائل وتم اختيارهم على ادائهم اثناء التصفيات هذا الأسبوع |
Mas ele disse-me que te ia levar às eliminatórias o mês que vem. | Open Subtitles | لكنه أخبرني بأنه سيأخذك للمباراة النهائية الشهر القادم |
Asseguramos um lugar nas eliminatórias, vamos mudar um pouco a estratégia. | Open Subtitles | ضمنّا التأهل في المباريات الفاصلة لذا سنغير في بعض المراكز |
Temos de vencer os Giants se quisermos ter alguma hipótese de entrar na divisão, e ter oportunidade de jogar nas eliminatórias. | Open Subtitles | يجب أنْ نهزم الـ '' جيانتس '' إنْ أردنا فرصة في التأهّل و اللعب في النهائيّ |
O chefe mandou-me levar o director-geral da Consolidated às eliminatórias da NBA. | Open Subtitles | مدير مديري طلب مني ان أخذ مدير المالية الى المبارة النهائية فيى دوري كرة السلة |
Muito bem, pessoal. Ouçam. Queremos agradecer-vos pelo excelente ano de eliminatórias. | Open Subtitles | نحن نريد أن أشكركم على سنة كبيرة من التصفيات. |
Lá foi o Pete, abandonou as férias — quebrou-me o coração — foi-se embora e nós seguimo-lo quatro dias depois para ver o jogo seguinte das eliminatórias. | TED | وبالتَالي ذهب بيت، وترك الإجازة العائلية ترك أمه في حسرة قمنا باللحاق به بعد أربعة أيام لمشاهدة فريقه يلعب التصفيات النهائية. |
Treinador, eu menti ontem no campo do rio e durante as eliminatórias. | Open Subtitles | وخلال التصفيات أنه لم يكن لوكاس |
É uma grande desilusão para Kovat e os Buccaneers, vendo as suas hipóteses de irem às eliminatórias desaparecerem. | Open Subtitles | وهذا هو خيبة أمل رئيسيا لKovak والقراصنة، مع ملحق التصفيات تأمل الانزلاق بعيدا. |
Os Oakland A. vão para as eliminatórias com o título da Divisão Oeste no bolso. | Open Subtitles | 2002: المباراة الفاصلة "أثلتيكز أوكلاند" يدخل المباراة الفاصلة بعد تأهله عن التصفيات الغربية |
Preciso de alguém lá dentro de um mês para o início das eliminatórias. | Open Subtitles | أحتاج لأحد يذهب هناك خلال شهر من أجل بداية التصفيات أعرف هذا- إنتظر- |
E tu convenceste-me a ir às eliminatórias com ele. | Open Subtitles | وأنت اقنعتنى ان اذهب للمباراة النهائية معه؟ |
Um organizador principal não te vai pôr mais perto das eliminatórias. | Open Subtitles | رئيس الوزراء بنفسه لن يستطيع أن يقربك من الوصول للمباراة الفاصلة |
Em que o pai tinha dois bilhetes para o campeonato, e tinha outros dois bilhetes para as eliminatórias. | Open Subtitles | كيف أن والدنا كان لديه تذكرتين . لألعاب "ورلد سيريز" للبيسبول وكان لديه تذكرتين أخيرتين للمباراة النهائية؟ |
Temos de ganhar, para chegar às eliminatórias. | Open Subtitles | يجب أن نهزمهم للوُصول إلى المبارايات الفاصلة |
São as eliminatórias. Olhe, precisa de bilhetes? | Open Subtitles | بيعت كلها يا عزيزتي أنها اللعبة الفاصلة حسنا |
Vão dar as eliminatórias. Podias vir ver. | Open Subtitles | المباريات الفاصلة بدأت الآن يجب أن تأتي لتشاهدها |
Estão a caminho das eliminatórias. | Open Subtitles | و يمضون في طريقهم إلى النهائيّ |
As eliminatórias dos Yankee? | Open Subtitles | المبارة النهائية لفريق (اليانكز)؟ |
O Comité Olímpico já deliberou a propósito do teu pedido de participação nas eliminatórias. | Open Subtitles | صوتت اللجنة الاولمبية لطلبك من اجل التوزيع الخاص لمنافسة التأهل |