| Claro que o ouro não cresce em árvores como as laranjas. | Open Subtitles | على الرغم من أن الذهب لا ينمو على الأشجار كالبرتقال |
| Um dia, temos a uma mariposa dançando em uma flor e ao dia seguinte, temos planos incrustados em árvores. | Open Subtitles | في يومٍ ما لديكَ فراشة ترقُص على زَهرَة و في اليوم التالي لديكَ بيانو عالِق على الأشجار |
| Há epífitas, plantas que crescem em árvores. | TED | هناك نباتات هوائية ملازمة، نباتات تنموا على الأشجار. |
| As colmeias deviam estar em árvores. | Open Subtitles | من المفترض أن خلية النحل تكون بالأشجار |
| Ouvi dizer que andas interessado em árvores. | Open Subtitles | إذن، لقد سمعت بأنك أصبحت مُهتماً بالأشجار! |
| Sim, bem, dinheiro pode crescer em árvores de onde você veio, mas aqui é mais difícil consegui-lo. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ربما تنمو النقود على الأشجار في بلدك لكن من الصعب الحصول عليها هنا |
| Isto não cresce em árvores. Sabe como ele é. | Open Subtitles | أنها لا تنمو على الأشجار أنت تعرف كيف يكون |
| Podes dizer-me que o Sol nasce no leste, que os bebés dão em árvores. | Open Subtitles | وقد تخبرني أيضاً أنّ الشمــس أضحت تغيب الآن في الشرق، وأنّ الأطفال ينمون على الأشجار. |
| Excepto que estes não são vilões normais nem gatinhos presos em árvores. | Open Subtitles | إلا أننا تخطينا امر شرير الأسبوع والقطط على الأشجار |
| Por isso ficamos em árvores ao invés do chão. | Open Subtitles | لهذا نبقى على الأشجار وليس على الأرض |
| Creem que cresce em árvores. | Open Subtitles | يعتقدون بأنه ينمو على الأشجار. |
| Esta coisa não dá em árvores. | Open Subtitles | {\pos(195,220)}هذه الأخشاب لم تنمو على الأشجار |
| Não crescem em árvores. | Open Subtitles | -ليس كأنّها تنمو على الأشجار |
| Estas armas praticamente crescem em árvores, na Califórnia. | Open Subtitles | هذه الأسلحة... إنّها عملياً تنمو على الأشجار في (كاليفورنيا) |
| É uma economia difícil. O dinheiro não cresce em árvores. | Open Subtitles | 215)} .النقود لا تنمو على الأشجار |