Tenho a certeza que o tens em algum sítio diz-me rápido | Open Subtitles | متاكد ان تركته في مكان ما اخبرني بسرعة سابنا .. |
Toda a gente fica presa em algum sítio, eventualmente. | Open Subtitles | إن الجميع يعلقون في مكان ما.. في النهاية. |
Se tivesse ido esquiar... teria dormido em algum sítio gelado. | Open Subtitles | أنظري، لو كنت ذهبت للتزحلق كنت سأنام على أرضية باردة في مكان ما |
Nenhuma arma do crime, mas tem de estar escondida em algum sítio. | Open Subtitles | لا يوجد سلاح جريمة، ولكنه أخفاه بمكان ما |
O Castelo de Drácula fica por aqui, em algum sítio de Klausenberg. | Open Subtitles | قلعة دراكولا موجودة هنا فى مكان ما فى كلوسنبرج |
- Posso encontrar-te em algum sítio, por volta das 3h? | Open Subtitles | ، هل أستطيع مقابلتك مبكراً في مكانٍ ما لنقل الساعة الثالثة عصراً ؟ |
Íamos ser românticos em algum sítio novo e diferente, e eu sou um homem que gosta de acabar o que começa. | Open Subtitles | كنا سنكون رومنسيين في مكان ما جديد ومختلف وأنا رجل يحب أن يكمل ما بدأه |
Tenho a certeza que a tua mãe tem um kit de suicídio... escondido em algum sítio. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن أمك أخفت عدة الإنتحار في مكان ما |
Sim, se ele tem as crianças guardadas em algum sítio, pode tentar levá-las para fora do Estado. | Open Subtitles | أجل لو كان يخفي الأطفال في مكان ما ربما يحاول أخفائهم خارج الولاية |
Deve estar em algum sítio, na cena do crime. | Open Subtitles | لابد أنه في مكان ما في مسرح الجريمة |
Claro, eu sabia que os iria meter em algum sítio familiar. | Open Subtitles | بالتأكيد, علمت ذلك, لقد علمت بأنني سأضعه في مكان ما مألوف. |
Não são aleatórios. A resposta está em algum sítio. | Open Subtitles | الجواب هناك في مكان ما عليك ان تجديه فحسب |
Olha, se acabarmos em algum sítio que não devíamos, culpamos, Senhor...? | Open Subtitles | انظروا، إذا انتهى في مكان ما نحن لا ينبغي أن يكون، ونحن نعتزر ؟ |
Tem noção que a cidade toda está presa em algum sítio? | Open Subtitles | هل تدرك المدينة بأكملها يقام في مكان ما الأسير؟ |
em algum sítio naquela estufa está a esperança pela qual viemos. | Open Subtitles | في مكان ما أن فى هذا البيت الاخضر يوجد ما اتينا من أجله. |
Esperando lá, em algum sítio ao longo do caminho | Open Subtitles | إنتظر هناك في مكان ما على الطريق |
Vá lá, deve haver gasolina em algum sítio. | Open Subtitles | لا بد من وجود البنزين في مكان ما هنا |
Só tenho que a encontrar em algum sítio. | Open Subtitles | يجب على ان التقي بها في مكان ما |
Estou óptima. O meu pai aparecerá em algum sítio mas, imagino que o verdadeiro crime é nós não congelarmos as contas do Sheikh. | Open Subtitles | نعم, سيذهب والدي بمكان ما, إنّما الخبر السيء أنّنا لم نتمكّن من تجميد حسابات الشيخ |
eles estão lá fora em algum sítio. Esperemos que consigam arranjar forma de voltar. | Open Subtitles | هم فى الخارج فى مكان ما على أمل ، أنهم يجدوا طريقهم لرجوع |
- Queres que eu o deixe em algum sítio... ou transfira para uma conta? | Open Subtitles | مهلاً، هل تود أن أضع لك المال في مكانٍ ما أو أرسله إلى حساب؟ |