Eu estava num clube em Amesterdão alguns anos atrás. | Open Subtitles | كُنْتُ في نادي في أمستردام منذ سَنَوات قَليلة. |
E em menos de oito horas, vamos estar em Amesterdão. | Open Subtitles | وفي أقل من ثمان ساعات ، سنصبح في أمستردام |
Durante todo aquele Verão não conseguia andar em Amesterdão sem montes de raparigas me pedirem a "Double-bubble". | Open Subtitles | طوال الصيف، لم أستطع التمشية في أمستردام بدون أن يتجمهر النّاس و يطلبوا منّي، غنائها.. |
dentro duma forma simples. Em termos de construção e fabrico, temos aqui um complexo habitacional com 1km de comprimento, construído nos anos 70 em Amesterdão. | TED | من حيث البناء والتصنيع ، هذه هي كتلة سكنية بطول كيلومتر تم بناؤها في السبعينيات في أمستردام. |
E agora está a ser feita outra cópia em Amesterdão | TED | و نحن الآن نملك نسخة أخرى نقوم ببنائها في امستردام |
De qualquer forma, a questão é, é que me faz lembrar disto, que é um sinal que se vê em Amesterdão em todas as esquinas. | TED | حسنا ولكن, المهم هو, أنه يذكرني بهذا, وهي إشارة تراها في أمستردام على زاوية كل شارع. |
Após seis meses em Amesterdão, não sabemos... se estamos lá há 20 minutos ou há 20 anos. | Open Subtitles | كما تعلم، لأن ما أعنيه هو أنك بعد ستة أشهر في أمستردام.. لا تعلم ما إذا كنت هناك لعشرين دقيقة أم لعشرين سنة.. |
Tu tens consciência do que é legal em Amesterdão, não tens? | Open Subtitles | أنت تدرك ما هي الامور القانونية في أمستردام .. |
Posso dizer que nasceu em Amesterdão, nunca casou e os registos indicam que trabalhou para Patrick e Leona Gless desde 1985 até à sua morte, em 1992. | Open Subtitles | غارسيا,ماذا يمكنك أن تخبرينا عنها ايضا؟ يمكنني ان أخبركم انها ولدت في أمستردام لم تتزوج أبدا و سجلات توظيفها |
Há médicos em Amesterdão. E cancro. | Open Subtitles | هناك أطباء في أمستردام وهناك أيضاً سرطان |
Frank Wykoff ganhou a medalha de Ouro em Amesterdão em 1928, e de novo em 1932, aqui mesmo em Los Angeles. | Open Subtitles | تولى فرانك ويكوف الذهب في أمستردام في '28، ومرة أخرى في '32 هنا في لوس انجليس. |
Eu podia continuar a dar exemplos: Beatrice Gakuba da Rwanda, abriu uma florista e agora exporta para o mercado holandês em Amesterdão, todas as manhãs. Emprega 200 mulheres e homens para trabalhar com ela. | TED | ويمكنني أن أسترسل في تقديم الأمثلة : بياتريس غاكوبا من رواندا ، التي أفتتحت عملاً للزهور وتصدر الآن إلى المزاد الهولندي في أمستردام كل صباح ، وتقوم بتوظيف 200 نساء أخريات ورجال للعمل معها. |
Na época da sua publicação, em Amesterdão, em 1725, elas foram acompanhadas por poemas a descrever exatamente a característica de cada estação que Vivaldi pretendera captar em termos musicais. | TED | في وقت صدورها في أمستردام في 1725، كانت مصحوبةً بقصائد تصف بالضبط ما يميّز ذلك الفصل حيث عمد فيفالدي اغتنامها من الناحية الموسيقية، |
Aquela velhota em Amesterdão. | Open Subtitles | تلك السيدة العجوزِ في أمستردام. |
Recomendei o teu nome para a vice-presidência do nosso escritório em Amesterdão no comando das nossas operações. | Open Subtitles | لقد رشحتُكِ لتكونٍ نائبة الرئيس في مكتبنا في "أمستردام" لتكونٍ المسؤولة عن جميع عملياتنا. |
Estive uma semana de férias em Amesterdão. | Open Subtitles | لقد قضيت إجازة عطلة الإسبوع في أمستردام |
Conta-lhes aquela história de quando estavamos bêbados em Amesterdão. | Open Subtitles | أخبرهم بتلك القصة (عندما كنّا ثمليّن في (أمستردام |
Pagam-me muito dinheiro por isto em Amesterdão. | Open Subtitles | إنهم يدفعون الكثير لهذه في أمستردام |
Mata turistas no aeroporto de Atenas, rebenta com farmácias em Amesterdão, antes foi aquele agente da Mossad em Barcelona. | Open Subtitles | اطلاق النار على سياح في مطار اثينا صيدليات عدة بتنفجر في امستردام و مرشدي الموساد موجودون في برشلونة قبل كل هذا |
Oh, a minha também! O tempo em Amesterdão em Julho. | Open Subtitles | اوه , يالهي , الطقس في امستردام في شهر تموز |
Dizem que vais abrir uma filial em Amesterdão, também. | Open Subtitles | سمعت انك تخطط لفتح فرع في امستردام على اي حال |