Estamos a recrutar pessoas aqui em Berlim. E noutras cidades. | Open Subtitles | نحن نقوم بالتجنيد هنا في برلين وفي المدن الأخرى |
Se tiverem oportunidade, visitem a antiga prisão da Stasi em Berlim e assistam à visita guiada por um antigo preso político que vos explicará como é que isso funcionava. | TED | إن سنحت لك الفرصة، قم بزيارة السجن السابق للستاسي في برلين واحضر جولة إرشادية مع سجين سياسي سابق سيشرح لك كيف عمل هذا. |
Há um novo governo em Berlim e vão prendê-lo dentro de... | Open Subtitles | هناك حكومة جديدة في برلين و أنت رهن الاٍعتقال |
Trabalhaste num acordo em Berlim, e agora na selva. | Open Subtitles | عقدت صفقةً في برلين و الآن في الأدغال |
Diz que foi completamente forjada, e que em 5 de Abril estava em Berlim e não em Chipre. | Open Subtitles | وانه افتراء كامل وانه كان في برلين وليس قبرص بذلك التاريخ |
Se nós piratearmos uma empresa chinesa e roubarmos os seus segredos, se piratearmos um gabinete governamental em Berlim e roubarmos os seus segredos, isso tem menos valor para o povo americano do que ter a garantia de que os chineses não podem ter acesso aos nossos segredos. | TED | إذا إخترقنا التجارة الصينية وسرقنا أسرارهم إذا هاجمنا مكاتب الحكومة في برلين وسرقنا أسرارهم لذلك أهمية اقل للأمريكان من التأكد من أن الصينين لن يستطيعوا النفاذ إلى أسرارنا. |
Uma vez descrevi isto em Berlim e, no dia seguinte, o cabeçalho do jornal dizia: "Sou a Rainha da Inglaterra" | TED | كنت أشرح ذلك ذات مرة في برلين وفي اليوم التالي في الصحف كانت العناوين الرئيسية ، "أنا ملكة إنجلترا." |
Perdeste dois homens em Berlim e queres obter alguma coisa. | Open Subtitles | - اعلم كيف تشعرى - لقد فقدت شخصين في برلين وتريدها ان تعني شيئا |
Ele tem 200 mil pessoas gritando por ele em Berlim. E o que é que ele fez? | Open Subtitles | لديه 200الف يهتفون له في برلين |
Tenho um trabalho em Berlim e preciso de um favor, "mano". | Open Subtitles | لدي عمل في "برلين" وأريد منك خدمة، يا صديقي |
O Adido Naval da Embaixada dos Estados Unidos em Berlim e o Presidente dos Estados Unidos tem prazer em apresentar a medalha da estrela de prata ao Subcomandante Sénior Kevin Campbell. | Open Subtitles | -الجندي البحري التابع لسفارة الولايات المتحدة في برلين و رئيس الولايات المتحدة |
Após o Corpo de Paz, atravessei o Sahara e depois fui para a Escola de Arte em Berlim e fiz toda esta arte secreta muito fixe. | Open Subtitles | بعد فيلق السلام، ذهبت ...عبر الصحراء "ثم ذهبت إلى "كونشولا "في "برلين و قمت بعمل الكثير من الفنون تحت الأرض |
Espero que tenham gostado do tempo que passaram em Berlim e eu falo por mim e por toda a equipa quando digo que este foi um dia em cheio para nós. | Open Subtitles | ( اتمني ان تكونوا قضيتم وقتاً طيباً في ( برلين وانا لا امانع ان اتحدث بالنيابة عني وعن كافة طاقمنا |
Será na próxima semana em Berlim, e eu sei que a Avanti | Open Subtitles | ستعقد في "برلين" الأسبوع القادم ... وأنا أعلم بأن مؤسسة الـ "أفانتي" تلك |
E não vivo em Berlim e quero voltar para casa. | Open Subtitles | و لا أحب البقاء في (برلين) و أريد العودة للوطن |
A tua mãe e eu sentimos falta de te ter em Berlim, e com a tua formação médica, podias... | Open Subtitles | "أنا وأمك نفتقد تواجدك في "برلين ومع تدريبك الطبي الخاص ... يمكن أن |
O piloto em Buenos Aires, o advogado em Berlim e aquele episódio complicado em Marrocos. | Open Subtitles | الطيار بـ(بيونس آيرس) المحامي في (برلين) وتلك الجريمة الشنيعة بـ(المغرب) |
Cale-se! Eu tenho amigos aqui... e em Berlim e em Moscovo! | Open Subtitles | أنا أقاتل هنا، في "برلين" في "موسكو"... |